GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:04 Jun 21, 2009 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexander Konosov Russian Federation Local time: 18:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | пластические накладки |
| ||
4 | наклейки/ постижерные изделия |
|
пластические накладки Explanation: или пластический грим Example sentence(s):
Reference: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/210948 Reference: http://www.popmech.ru/article/571-lyudi-h/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
наклейки/ постижерные изделия Explanation: Для сильного изменения формы лица, которого невозможно добиться только с помощью гримировальных красок, используются разнообразные наклейки, как плоские, так и объемные. Например, сделать курносый нос или азиатский разрез глаз можно с помощью специального пластыря. Увеличение носа, изготовление бородавок, глубоких шрамов и т.п. производят с помощью специальной пластической массы, так называемого гуммоза, из которого лепят нужные детали, прикрепляют их с помощью театрального клея, а потом уже маскируют гримировальными красками. Reference: http://www.make-upstudio.ru/grim.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.