GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:55 Jan 7, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / селективное некаталитическое восстановление | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Enote Local time: 16:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | вода-носитель |
| ||
4 | вода как транспортирующая среда |
| ||
3 +1 | раздаточная/питательная вода |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
carrier water вода-носитель Explanation: Обычный термин для среды, которая служит для переноса чего-то |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
carrier water вода как транспортирующая среда Explanation: В качестве транспортирующей среды (среды-носителя) используется вода. Насос для воды, которую используют в качестве транспортирующей среды. С другой стороны, чрезмерное количество реагента может вызвать проскок аммиака с дымовыми газами. Разработка устройств ввода аммиака осложняется тем, что концентрация NH3 и NO в дымовых газах низка, а время существования NH3 в высокотемпературной зоне ограничено. В связи с этим ввод NH3 в газовый поток обычно осуществляют с помощью транспортирующей среды, в качестве которой обычно используют пар, воду или газы рециркуляции. На практике оптимальное значение р определяется исходя из следующего условия: количество непрореагировавшего аммиака в дымовых газах (проскок аммиака) не должно превышать 5 ppm, и величина Popt должна находиться в пределах 1,05—1,1. https://studme.org/270623/ekologiya/himicheskie_metody_ochis... -------------------------------------------------- Note added at 7 Stunden (2020-01-07 23:58:31 GMT) -------------------------------------------------- In order to achieve a uniform and fine distribution of the reducing agent, a second mass flow is required. The MARTIN SNCR system preferably uses compressed air for dispersion, softened fresh water can also be used on demand. The two mass flows are mixed in a mixing chamber directly upstream of the nozzle head. This results in low deadtimes for control of the aqueous ammonia mass flow and a low ammmonia slip (NH3) in the flue gas. Further optimization is possible using an in-situ NH3 measuring device. https://www.martingmbh.de/en/sncr-process.html -------------------------------------------------- Note added at 3 Tage 5 Stunden (2020-01-10 22:01:06 GMT) -------------------------------------------------- Умягченная вода и раствор аммиака насосами-дозаторами подаются в смесительную камеру, где при высокой температуре (850-1050 °C) испаряются и через сопло впрыскиваются в дымовые газы. Вода используется здесь как транспортирующая среда и служит для разбавления и более однородного распределения востановителя (NH3) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
carrier water раздаточная/питательная вода Explanation: Подача пароаммиачной смеси в котел и ее раздача раздаточной системой обычно проводится с помощью внешнего разбавляющего пара, для которого нужна вода. Имхо, это и есть сабж (carrier water). Ее можно назвать раздаточной водой, т.к. ее пар используется в раздаточной системе, а можно питательной (в котел подают питательную воду) -------------------------------------------------- Note added at 5 дн (2020-01-12 19:04:59 GMT) -------------------------------------------------- + + + к вопросу о раздаточной системе и ее использовании в системе дымоочистки Цитата из документа СТО 70238424.13.040.40.001-2008 Тепловые электрические станции. Экологическая безопасность. Технические требования к установкам очистки дымовых газов от оксидов азота по технологиям селективного некаталитического восстановления оксидов азота (СНКВ) и селективного каталитического восстановления оксидов азота (СКВ) и системам управления азотоочистными установками https://files.stroyinf.ru/Data2/1/4293808/4293808244.htm Установки очистки дымовых газов от оксидов азота по технологиям СНКВ и СКВ и системы управления азотоочистными установками состоят из: - основного оборудования (размещаемого в границах котельного отделения), куда входят: а) при работе по технологии СНКВ: 1) комплект оборудования узла раздаточной решетки различной конструкции или узла раздачи через форсунки, коллектора для реагента, пара, конденсата; 2) технические устройства для подготовки и подачи реагента на раздаточную систему; 3) насосное и компрессорное оборудование, гидролизеры, смесители, промежуточные емкости. а вот тут схема с раздаточной решеткой https://cf.ppt-online.org/files1/slide/e/e2jpxXrV8ak3KAU1WbO... Так что это стандартные термины для технологии СНКВ |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|