booking enquiries

Russian translation: Заказы (моделей), заявки (на модели)

19:23 Jul 24, 2019
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
English term or phrase: booking enquiries
Из договора модели к модельным агентством. Правильно ли я понимаю, что это заказ на какие-то конкретные работы? В одном из словарей нашел:
BOOKING – Конкретная назначенная работа.
ALL DAY BOOKING – Работа модели с 9 часов утра до 5 часов вечера.
WEATHER PERMITING BOOKING – Съемки на улице, которые могут состояться только при определенной погоде и могут быть отменены при неподходящей погоде.
Dmitry Maltsev
Ukraine
Russian translation:Заказы (моделей), заявки (на модели)
Explanation:
Предполагаю, что в оригинале написано так:
...bookings, enquiries and offers..
Но это нужно проверить

--------------------------------------------------
Note added at 49 мин (2019-07-24 20:12:49 GMT)
--------------------------------------------------

... и предложения (моделей)
Selected response from:

Vadim Zotov
Russian Federation
Local time: 08:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3по вопросам, связанным с заказами
Vanda Nissen
3Заказы (моделей), заявки (на модели)
Vadim Zotov


Discussion entries: 1





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Заказы (моделей), заявки (на модели)


Explanation:
Предполагаю, что в оригинале написано так:
...bookings, enquiries and offers..
Но это нужно проверить

--------------------------------------------------
Note added at 49 мин (2019-07-24 20:12:49 GMT)
--------------------------------------------------

... и предложения (моделей)

Vadim Zotov
Russian Federation
Local time: 08:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
по вопросам, связанным с заказами


Explanation:
Это стандартная фраза, не связана только с модельным бизнесом. У нас в бюро переводов так переводчиков заказывают, или вот еще пример заявки на аренду:
https://www.unioncollegeuq.com.au/conferences/enquiries

For further information and booking enquiries for our venues and facilities, group accommodation or catering please complete the following enquiry form.

Vanda Nissen
Australia
Local time: 15:33
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 90
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search