clip of amino acids

Russian translation: усечение аминокислот(ных остатков)

12:34 Jan 15, 2020
English to Russian translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / химия аминокислот
English term or phrase: clip of amino acids
Прошу объяснить, что такое "clip" в отношении аминокислот.
Контекст: объяснение образования дезоктапептида в результате "Oxidation on the leader sequence with a clip of amino acids on the B-chain".
Мультитран и Гугл молчат.
Заранее спасибо.
Serggio
Russian Federation
Local time: 02:11
Russian translation:усечение аминокислот(ных остатков)
Explanation:
easpatents.com › 30-5921-gen-i-belok-associirovannye-s-shizofreniejj
... замену или усечение аминокислот в последовательности белка РАРАР.

Или, что предпочтительнее: "усечение аминокислотных остатков" как здесь:
https://www.eapo.org › publications › bulletin › HTML
... (a) аминконцевое усечение не более чем 8 аминокислотных остатков, при этом ...

Подробно суть описана в:
https://zinref.ru/000_uchebniki/03200medecina/129_ehndokrino...
...Удаление последовательности из 8 ами­нокислот (с 23-го по 30-й остаток) с карбоксильного конца В-цепи (инсулин-дезоктапептид) с помощью трипсинового гидролиза приводит к исчезновению всей определимой активности.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-01-15 16:24:25 GMT)
--------------------------------------------------

Можно было бы, следуя последней ссылке из учебника, перевести "удаление аминокислот", но это не отразит акцент, сделанный в исходнике на "clip".

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-01-15 16:25:53 GMT)
--------------------------------------------------

Можно, следуя последней цитате из учебника, перевести "удаление аминокислот", но тогда не будет отражен "clip" из исходника.
Selected response from:

cherepanov
Ukraine
Local time: 02:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4усечение аминокислот(ных остатков)
cherepanov
4отщепление аминокислотных остатков
Igor Andreev


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
усечение аминокислот(ных остатков)


Explanation:
easpatents.com › 30-5921-gen-i-belok-associirovannye-s-shizofreniejj
... замену или усечение аминокислот в последовательности белка РАРАР.

Или, что предпочтительнее: "усечение аминокислотных остатков" как здесь:
https://www.eapo.org › publications › bulletin › HTML
... (a) аминконцевое усечение не более чем 8 аминокислотных остатков, при этом ...

Подробно суть описана в:
https://zinref.ru/000_uchebniki/03200medecina/129_ehndokrino...
...Удаление последовательности из 8 ами­нокислот (с 23-го по 30-й остаток) с карбоксильного конца В-цепи (инсулин-дезоктапептид) с помощью трипсинового гидролиза приводит к исчезновению всей определимой активности.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-01-15 16:24:25 GMT)
--------------------------------------------------

Можно было бы, следуя последней ссылке из учебника, перевести "удаление аминокислот", но это не отразит акцент, сделанный в исходнике на "clip".

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-01-15 16:25:53 GMT)
--------------------------------------------------

Можно, следуя последней цитате из учебника, перевести "удаление аминокислот", но тогда не будет отражен "clip" из исходника.

cherepanov
Ukraine
Local time: 02:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 320
Notes to answerer
Asker: Cherepanov, Спасибо за исчерпывающий ликбез

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
отщепление аминокислотных остатков


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs (2020-01-16 20:29:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Просто с "усечением" как-то туго в русскоязычных публикациях, лучше тогда удаление


Igor Andreev
Local time: 02:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1427
Notes to answerer
Asker: Игорь, "отщепление" здесь кажется менее подходящим, т.к. для него есть общепринятый термин "cleavage"

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search