11:06 Sep 20, 2012 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Inna Borymova Kyrgyzstan | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | выпуск пилотной партии |
| ||
3 | предсерийные образцы |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
выпуск пилотной партии Explanation: если по контексту подходит -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2012-09-20 18:12:40 GMT) -------------------------------------------------- ... устанавливает сроки внедрения и, при необходимости, на проведение предварительных проверок и выпуск пилотной партии. Я не в курсе, что они у Вас делают - если проект рисуют, то опытные образцы будут ваять. Если уже что-то выпускают и улучшают, то это испытания (все той же пилотной партии), предшествующие серийному выпуску -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2012-09-20 18:39:10 GMT) -------------------------------------------------- Предложение не согласовала, сорри, время позднее. Но направление ясно |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
предсерийные образцы Explanation: В русской статье используется словосочетание "предсерийный образец" в предпоследнем абзаце. А в самом конце статьи указаны источники информации. Там есть: 1. Alenia Aermacchi Rolls Out First Pre-Series M-346 - Defense-aerospace, 11.04.2008 Reference: http://www.military-informer.narod.ru/M346.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.