GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:09 Nov 2, 2005 |
English to Russian translations [PRO] Astronomy & Space / Space | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mrs Shell United States Local time: 22:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | конфигурации крыла с отдельными гондолами для двигателей |
| ||
2 | not sure, just thought it might help you |
|
not sure, just thought it might help you Explanation: nacelle (сущ.) помещение в летательных аппаратах, где находятся экипаж и пассажиры а) гондола дирижабля б) корзина аэростата в) открытая кабина самолета Reference: http://www.lingvo.ru/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
конфигурации крыла с отдельными гондолами для двигателей Explanation: вариант: конфигурации крыла с отдельными гондолами для двигателей смотреть пример: http://www.avia.ru/pressreleases/item3477.shtml -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 21 mins (2005-11-02 20:31:22 GMT) -------------------------------------------------- оба варианта переводятся одинаковоб как и представлено в терминологии NASA: http://www.sti.nasa.gov/98Thesaurus/thessup2.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.