13:15 Sep 10, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / SALES AGREEMENT | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexander Konosov Russian Federation Local time: 09:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | конструкторские услуги |
| ||
4 | конструктивная доработка в зависимости от назначения |
| ||
3 | услуги по (дополнительной) комплектации |
|
completion services конструкторские услуги Explanation: конструкторские услуги или конструкторские работы, т. к., видимо, это услуги по конструированию вертолета, а потом уже дополнительно - оснащение. -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2019-09-10 13:51:42 GMT) -------------------------------------------------- В контексте авиастроения и вашего контекста с тем же словом (Completion Center) можно привести такую ссылку: «…С 1993 года в Москве действуют Научно-технический центр (НТЦ), а также Конструкторский центр компании Boeing…» https://ru.wikipedia.org/wiki/Boeing |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
completion services услуги по (дополнительной) комплектации Explanation: Исходя из этого: Helicopter, which will then be equipped with the items of additional equipment |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
completion services конструктивная доработка в зависимости от назначения Explanation: + |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.