late close-out times

Romanian translation: incheierea formalitatilor de imbarcare cat mai aproape de ora decolarii

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:late close-out times
Romanian translation:incheierea formalitatilor de imbarcare cat mai aproape de ora decolarii
Entered by: Nicolae Buzoianu

10:49 Mar 13, 2013
English to Romanian translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
English term or phrase: late close-out times
High frequencies, ready space accessibility, late close-out times, rapid transit, priority ground-handling and in some cases door-to-door service are necessary product attributes for this segment.

Este vorba despre cerinţele unui anumit segment de clienţi privind serviciile unei linii aeriene.
Mulţumesc.
Nicolae Buzoianu
Romania
Local time: 12:08
incheierea formalitatilor de imbarcare cat mai aproape de ora decolarii
Explanation:
Close out time is computed as the flight departure time minus a predetermined number of minutes. The predetermined number of minutes is an operator controlled configurable parameter, defined as the closeout period. The closeout time parameter is configurable per flight.
http://www.lawa.org/uploadedfiles/AirOps/bhs/BHS_Training_Ma...
Selected response from:

Ana-Maria Vieru
Romania
Local time: 12:08
Grading comment
mulţumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3incheierea formalitatilor de imbarcare cat mai aproape de ora decolarii
Ana-Maria Vieru


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
incheierea formalitatilor de imbarcare cat mai aproape de ora decolarii


Explanation:
Close out time is computed as the flight departure time minus a predetermined number of minutes. The predetermined number of minutes is an operator controlled configurable parameter, defined as the closeout period. The closeout time parameter is configurable per flight.
http://www.lawa.org/uploadedfiles/AirOps/bhs/BHS_Training_Ma...



    Reference: http://www.turkishairlines.com/ro-ro/services/passenger_serv...
Ana-Maria Vieru
Romania
Local time: 12:08
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search