Battery level low/battery level critical

Romanian translation: Nivelul bateriei: scăzut/ critic

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Battery level low/battery level critical
Romanian translation:Nivelul bateriei: scăzut/ critic

15:17 Dec 4, 2018
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-12-08 01:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: Battery level low/battery level critical
The problem that I encountered in this case is that the number of characters in the target language exceeds the given limit: this is a notification that will pop up in an app, alerting the user that he can not perform certain tasks because the battery level is critical.
The translation should be short and concise and I can't seem to find an elegant solution. "Nivelul bateriei este critic" and "Baterie aproape descărcată" really don't seem to fit. Should I use abbreviations?
Your help is much appreciated! Thank you!
Vlad Carlan (X)
Austria
Nivelul bateriei: scăzut/ critic
Explanation:
Sau
Nivel baterie: scăzut/ critic
Selected response from:

Laura Diaconu
Romania
Local time: 21:44
Grading comment
Mulțumesc pentru ajutor
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Nivelul bateriei: scăzut/ critic
Laura Diaconu


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
battery level low/battery level critical
Nivelul bateriei: scăzut/ critic


Explanation:
Sau
Nivel baterie: scăzut/ critic

Laura Diaconu
Romania
Local time: 21:44
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mulțumesc pentru ajutor

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Oprisa (X)
11 mins
  -> Multumesc :)

agree  Iosif JUHASZ
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search