https://www.proz.com/kudoz/english-to-romanian/sports-fitness-recreation/2984951-open-bowl-skiing.html&phpv_redirected=1

open bowl skiing

Romanian translation: schiul in caldare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:open bowl skiing
Romanian translation:schiul in caldare
Entered by: adinag

16:00 Dec 12, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / schi
English term or phrase: open bowl skiing
http://www.sportscomet.com/Snow-Skiing/234523.htm

Mulţumesc anticipat
Irina-Maria Foray
Romania
Local time: 01:31
schiul in caldare
Explanation:
II. (Geogr.) Depresiune circulară cu versante prăpăstioase în zona munţilor înalţi; scobitură în albiile apelor curgătoare, la baza unei cascade; cazan. ◊ Căldare glaciară = circ glaciar. - Lat. caldaria.
Sursă : DEX'98 (7280) - valeriu

http://caldare.vocabular.ro/wordSearch.php?view=views/wordSe...

Zapada e "bocna". Asa ca trebuie sa coboram pe schiuri pana in fundul caldarii de obarsie a vaii Urdele si apoi sa urcam in pasul omonim. Doar la intoarcere vom "taia" panta mai pe sus, pe sub stanci. La ora 10 suntem in punctul cel mai inalt al Transparangianului- 2145 m, totodata cel mai inalt punct din Ro al unei sosele :DN 67 C. O fi DN, dar nu va aventurati (vara desigur !) pe el fara informatii recente si mai ales daca va e mila de autoturism.... Statiunea Ranca ce se vede clar acum ne ofera semnal pe mobil. Ne intra SMS-uri si trimitem SMS-uri. Am dori sa-i teleportam aici pe multi prieteni dragi care ar sti sa aprecieze acest fantastic spectacol ce ne inconjoara. Vremea e superba, zapada idem.

http://www.dinumititeanu.blogopedia.biz/09-revelioane-craciu...
Selected response from:

adinag
Local time: 01:31
Grading comment
Mulţumesc frumos !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2schiul in caldare
adinag
4schi pe partie larga
Anca Nitu


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
schi pe partie larga


Explanation:
si asta e schi de viteza :)
cred ca trebuie sa diferentiezi prin accentuarea formei partiei
de unde si propunerea de mai sus

Anca Nitu
Local time: 18:31
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ioana Daia: Dar nu e vorba de partie, ci e offpiste.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
schiul in caldare


Explanation:
II. (Geogr.) Depresiune circulară cu versante prăpăstioase în zona munţilor înalţi; scobitură în albiile apelor curgătoare, la baza unei cascade; cazan. ◊ Căldare glaciară = circ glaciar. - Lat. caldaria.
Sursă : DEX'98 (7280) - valeriu

http://caldare.vocabular.ro/wordSearch.php?view=views/wordSe...

Zapada e "bocna". Asa ca trebuie sa coboram pe schiuri pana in fundul caldarii de obarsie a vaii Urdele si apoi sa urcam in pasul omonim. Doar la intoarcere vom "taia" panta mai pe sus, pe sub stanci. La ora 10 suntem in punctul cel mai inalt al Transparangianului- 2145 m, totodata cel mai inalt punct din Ro al unei sosele :DN 67 C. O fi DN, dar nu va aventurati (vara desigur !) pe el fara informatii recente si mai ales daca va e mila de autoturism.... Statiunea Ranca ce se vede clar acum ne ofera semnal pe mobil. Ne intra SMS-uri si trimitem SMS-uri. Am dori sa-i teleportam aici pe multi prieteni dragi care ar sti sa aprecieze acest fantastic spectacol ce ne inconjoara. Vremea e superba, zapada idem.

http://www.dinumititeanu.blogopedia.biz/09-revelioane-craciu...



    Reference: http://mateilaudoniu.blogspot.com/2008/05/la-balea-cu-raluca...
adinag
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Mulţumesc frumos !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adela Porumbel: cam așa ceva :)
10 hrs
  -> Multumesc Adde :)

agree  Ioana Daia
10 hrs
  -> Multumesc Ioana:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: