the hands that we are dealt

Romanian translation: cărţile care ţi-au fost împărţite/cărţile care ţi le-a împărţit viaţa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the hands that we are dealt
Romanian translation:cărţile care ţi-au fost împărţite/cărţile care ţi le-a împărţit viaţa
Entered by: cristini04

13:24 Oct 29, 2014
English to Romanian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Sociology
English term or phrase: the hands that we are dealt
Buna ziua. Imi puteti spune si mie cum se traduce expresia de mai sus?
Contextul este urmatorul:
'Our possibilities in life are determined by the proverbial hands that we are dealt'.
Multumesc anticipat.
cristini04
Romania
Local time: 03:34
cărţile care ţi-au fost împărţite/cărţile care ţi le-a împărţit viaţa
Explanation:
Probabil vine de la „We cannot change the cards we are dealt, just how we play the hand." (Randy Pausch - The Last Lecture, vezi prima referinţă) în româneşte „Nu poți schimba cărțile pe care ţi le-a împărțit viața, dar poți hotărî cum vei juca cu ele."
Vezi şi explicaţiile de la forumul wordrefrence.com (a doua referinţă)

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2014-10-29 14:02:17 GMT)
--------------------------------------------------

Încă o dată prima referinţă:
https://archive.org/stream/The.Last.Lecture/The.Last.Lecture...

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2014-10-29 14:06:22 GMT)
--------------------------------------------------

Explicaţia de pe wordreference.com (Senior Member boriszcat): „The phrase comes from poker, or any other casino-type card game. This is the kind of cards the phrase refers to. All of the cards that you hold in your hand together is called "your hand." This means the cards in your hand, not your actual physical hand of your body.”

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-10-29 16:41:28 GMT)
--------------------------------------------------

Ca să se potrivească cu restul propoziţiei: „cărţile care ne-au fost împărţite”
Selected response from:

Éva Krecht
Romania
Local time: 03:34
Grading comment
Va multumesc.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1cărţile care ţi-au fost împărţite/cărţile care ţi le-a împărţit viaţa
Éva Krecht


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cărţile care ţi-au fost împărţite/cărţile care ţi le-a împărţit viaţa


Explanation:
Probabil vine de la „We cannot change the cards we are dealt, just how we play the hand." (Randy Pausch - The Last Lecture, vezi prima referinţă) în româneşte „Nu poți schimba cărțile pe care ţi le-a împărțit viața, dar poți hotărî cum vei juca cu ele."
Vezi şi explicaţiile de la forumul wordrefrence.com (a doua referinţă)

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2014-10-29 14:02:17 GMT)
--------------------------------------------------

Încă o dată prima referinţă:
https://archive.org/stream/The.Last.Lecture/The.Last.Lecture...

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2014-10-29 14:06:22 GMT)
--------------------------------------------------

Explicaţia de pe wordreference.com (Senior Member boriszcat): „The phrase comes from poker, or any other casino-type card game. This is the kind of cards the phrase refers to. All of the cards that you hold in your hand together is called "your hand." This means the cards in your hand, not your actual physical hand of your body.”

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-10-29 16:41:28 GMT)
--------------------------------------------------

Ca să se potrivească cu restul propoziţiei: „cărţile care ne-au fost împărţite”


    https://archive.org/stream/The.Last.Lecture/The.Last.Lecture_djvu.txt
    Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1578220
Éva Krecht
Romania
Local time: 03:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Va multumesc.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Octavia Veresteanu
50 mins
  -> Mulţumesc, Maria!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search