GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:21 Mar 7, 2012 |
English to Romanian translations [PRO] Slang / saying | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudia Coja Local time: 08:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | am trecut personal prin acea(stă) experiență |
| ||
4 | Am trait/simtit pe pielea mea (aceasta experienta) |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
been there, got the t-shirt am trecut personal prin acea(stă) experiență Explanation: Cred că traducerea este adaptabilă în funcție de context, aceasta este doar o idee ... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
40 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|