Retailtainment

Romanian translation: cumpărături de plăcere

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Retailtainment
Romanian translation:cumpărături de plăcere
Entered by: Veronica Lupascu

15:51 Aug 15, 2011
English to Romanian translations [PRO]
Marketing - Retail
English term or phrase: Retailtainment
Titlul unui compartiment dintr-o prezentare power point despre comercializarea cu amănuntul.

Contextul propriu-zis:

Retailtainment
I touch, I taste, I listen, I smell, I see before I buy, I try, I test before I buy, I feel happy, I enter huge spaces, designed especially for me, my friends, my family.

Where we are today? In the Retailtainment Era!

How do we succeed in retailing?
Success for today and for the years to come is assured by the Gold Equation (G.E.)G.E. = New Customer X Old Customer X Average Spending

Nu ştiu dacă păstrarea termenului original este o idee reuşită, deşi apare în texte româneşti (doar 54 rezultate pe google.ro, limba română).

http://en.wikipedia.org/wiki/Retailtainment

M-am gândit la distracţie prin cumpărare, cumpărare cu distracţie şi... retailtainment :)

Mulţumesc pentru orice sugestii!

Veronica
Veronica Lupascu
Netherlands
Local time: 07:13
cumpărături de plăcere
Explanation:
Conform discutiilor.
Selected response from:

Claudia Coja
Local time: 07:13
Grading comment
Mulţumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1cumpărături de plăcere
Claudia Coja
3febra cumpărăturilor
Teodora Olteanu


Discussion entries: 8





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
retailtainment
cumpărături de plăcere


Explanation:
Conform discutiilor.

Claudia Coja
Local time: 07:13
Meets criteria
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mulţumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ioana Costache: Foarte inspirat :) Unde mai pui ca-mi aduce a "Tren de placere" :) Off topic: as paria mai degraba pe calc din franceza (train de plaisir) http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a5/1864_trai... Uite, se inghesuiau ca la mall :)
20 hrs
  -> Din nefericire limba lui Voltaire a ramas pentru mine o mare necunoscuta:)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
retailtainment
febra cumpărăturilor


Explanation:
E un pic cam forțat dar si originalul e la fel...

Teodora Olteanu
Local time: 07:13
Meets criteria
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search