excitement

Romanian translation: stare de excitaţie

13:20 Mar 28, 2011
English to Romanian translations [PRO]
Medical - Psychology / Clinical trials
English term or phrase: excitement
Mă interesează termenul în context psihologic. Termenul apare într-o fișă de evaluare a bolnavilor de Alzheimer. Contextul ca atare nu este prea edificator: excitement/reactivity

Mulțumesc!
Thomas Tolnai
Romania
Local time: 18:24
Romanian translation:stare de excitaţie
Explanation:
stare de excitaţie (psihică/nervoasă/psihomotorie)
...în context psihologic, eu aşa am întâlnit acest termen...

pentru agitaţie există agitation/restlessness
Selected response from:

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 17:24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5stare de excitaţie
Mihaela Petrican
3 +1agitaţie
Ioana Daia
3emotie sau framantare
Monica Vlaic
3surescitare
Catalin Oprea


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
agitaţie


Explanation:
O posibilitate

Ioana Daia
Romania
Local time: 18:24
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana Coada (X)
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
emotie sau framantare


Explanation:
Cred ca mai mult termenul "framantare" s-ar potrivi mai bine in context psihologic.


    Reference: http://www.altadict.ro/dictionar/excitement
Monica Vlaic
Local time: 11:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
stare de excitaţie


Explanation:
stare de excitaţie (psihică/nervoasă/psihomotorie)
...în context psihologic, eu aşa am întâlnit acest termen...

pentru agitaţie există agitation/restlessness

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 17:24
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana Coada (X): Si mai bine!
3 mins
  -> mulţumesc :)

agree  Anca Buzatu
6 hrs
  -> mulţumesc :)

agree  Claudia Coja
1 day 2 hrs
  -> mulţumesc :)

agree  Isabella G
1 day 5 hrs
  -> mulţumesc :)

agree  Iosif JUHASZ
16 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
surescitare


Explanation:
nu am referinte, dar imi place cum suna..

Catalin Oprea
Romania
Local time: 18:24
Native speaker of: Romanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search