guilt inducer

Romanian translation: obiecte care declanşează complexul de vinovăţie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:guilt inducer
Romanian translation:obiecte care declanşează complexul de vinovăţie
Entered by: Nina Iordache

13:22 Apr 15, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Psychology / exista va rog un termen specializat?
English term or phrase: guilt inducer
Este vorba despre renuntarea la lucrurile inutile din garderoba:

Recognize items in your closet that are "guilt inducers". These are things given to you as presents that you never wear.
Nina Iordache
Romania
Local time: 18:57
sursă
Explanation:
... eventualele surse de remuşcare/de păreri de rău

generatori,
declanşatori, ai sentimentului de vinovăţie/de vină/de remuşcări/mustrări de cuget

ar mai fi cauzatori şi provocatori



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-15 15:02:04 GMT)
--------------------------------------------------

dar eu aş spune "surse" în loc de "factori generatori", etc. E mai scurt si sună ma bine în româneşte

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-15 15:03:26 GMT)
--------------------------------------------------

mă rog, cred că totul ar trebui mutat la feminin, căci e vorba despre obiecte

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-15 15:21:01 GMT)
--------------------------------------------------

surse de vinovăţie
Puteţi oare traduce surse de stres ?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-04-15 15:46:52 GMT)
--------------------------------------------------

Sigur ca da, dar nu vina (vinovatia sau complexul de vinovatie) e problema, dupa parerea mea, ci celalalt cuvant, inducer-ul, ca sa zic asa. Va trebuie un substantiv echivalent cu "inducer", nu un verb, pentru a-l putea trece la index. Asta am inteles eu, cel putin. Si da, doamna se simte vinovata, ceea ce-i creeaza un complex de vinovatie.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-04-15 15:49:38 GMT)
--------------------------------------------------

eventualele articole/obiecte declansatoare ale complexului de vinovatie ?

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-04-15 17:02:17 GMT)
--------------------------------------------------

Cu placere.
Selected response from:

Irina Stanescu
Local time: 11:57
Grading comment
multumesc frumos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4induc sentimentul de vinovăţie
panbanisha (X)
3 +1sursă
Irina Stanescu


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
induc sentimentul de vinovăţie


Explanation:
nu cred că trebuie un termen mult prea specializat

--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2007-04-15 15:05:04 GMT)
--------------------------------------------------

dar şi în glosar poate fi ceva gen "sentimente de vinovăţie" - contează mult totuşi despre ce e vorba în fragmentul respectiv de text şi pe ce se pune accentul

panbanisha (X)
Local time: 18:57
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: Da, multumesc, asa am spus si eu. Ce-i drept, am gasit si termenul specializat care poate fi autopuntiune? sau pur si simplu auto-invinuire, dar sunt cam grele... Problema mea este ca autoarea doreste ca acest termen sa fie mentionat in index si atunci lucrurile se complica in limba romana pentru ca trebuie sa redau un citat din fraza, altfel nu vad cum...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Diaconu
0 min

agree  Antonia Toth: în loc de vinovăţie poate fi şi regret, remuşcare, dar nu în cadrul acestei sintagme
34 mins

agree  Bogdan Burghelea
1 hr

agree  lucca: nu auto-puniţiune (e altceva). La index cred că ar merge "vinovăţie".
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sursă


Explanation:
... eventualele surse de remuşcare/de păreri de rău

generatori,
declanşatori, ai sentimentului de vinovăţie/de vină/de remuşcări/mustrări de cuget

ar mai fi cauzatori şi provocatori



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-15 15:02:04 GMT)
--------------------------------------------------

dar eu aş spune "surse" în loc de "factori generatori", etc. E mai scurt si sună ma bine în româneşte

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-15 15:03:26 GMT)
--------------------------------------------------

mă rog, cred că totul ar trebui mutat la feminin, căci e vorba despre obiecte

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-15 15:21:01 GMT)
--------------------------------------------------

surse de vinovăţie
Puteţi oare traduce surse de stres ?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-04-15 15:46:52 GMT)
--------------------------------------------------

Sigur ca da, dar nu vina (vinovatia sau complexul de vinovatie) e problema, dupa parerea mea, ci celalalt cuvant, inducer-ul, ca sa zic asa. Va trebuie un substantiv echivalent cu "inducer", nu un verb, pentru a-l putea trece la index. Asta am inteles eu, cel putin. Si da, doamna se simte vinovata, ceea ce-i creeaza un complex de vinovatie.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-04-15 15:49:38 GMT)
--------------------------------------------------

eventualele articole/obiecte declansatoare ale complexului de vinovatie ?

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-04-15 17:02:17 GMT)
--------------------------------------------------

Cu placere.

Irina Stanescu
Local time: 11:57
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
multumesc frumos
Notes to answerer
Asker: Multumesc. Cred ca doamna care nu a purtat hainele facute cadou se simte vinovata. Nu i-am putea spune acestui termen: complex de vinovatie?

Asker: da, multumesc, declanseaza complexul de vnovatie si pot sa las complex de vinovatie, deoarece suna mai "stiintific"in context...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lolitta Ivonne Grigore Rück: complex suna bine
15 hrs
  -> Multumesc.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search