Freed self

Romanian translation: Sinele eliberat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Freed self
Romanian translation:Sinele eliberat
Entered by: BgTo

17:34 Dec 18, 2006
English to Romanian translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
English term or phrase: Freed self
Character speaks of our individual traits that have become stabilized, giving us firmness, consistency, and moral strengths that are freed from addictive or compulsive behaviour. However, the sober truth is that we are not dominated by a ***freed self***, but by a compulsive self. For this reason, our personality is more accurately defined by our compulsions than by our strengths and abilities.

M-am gindit sa zic "eu/ego liber/independent". Mersi anticipat pentru orice sugestie! :)
BgTo
Local time: 14:52
Sinele eliberat
Explanation:
Eu asa l-as traduce.

"Self" se traduce de obicei cu "Sinele". E diferit de Eu.
Sine (=Id), Eu(=Ego)

"Sinele eliberat". Google abunda :-)

Imi pare rau ca sunt in criza de timp si nu pot sa dau mai multe detalii, sper sa te ajute insa linkul.
In orice caz, englezescul "Ego" se traduce cu "Eu" : „psihologia Eului“(„Ego psychology“)
Un alt exemplu scos dintr-o lectura fugitiva a lucrarii:
"Se va clarifica situaþia definind narcisismul ca investire libidinalã nu a Eului
(Ego), ci a sinelui (Self).
Selected response from:

Emina Popovici
Sweden
Local time: 13:52
Grading comment
Mersi mult!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Sinele eliberat
Emina Popovici
4 +1ego necontrolat
Anamaria Sturz
3 +1spirit eliberat
Florin Ular


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
freed self
ego necontrolat


Explanation:
aşa cred eu

Anamaria Sturz
Romania
Local time: 14:52
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Prims-Grup
17 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
freed self
spirit eliberat


Explanation:
vs. spirit impulsiv.



Florin Ular
Romania
Local time: 14:52
Native speaker of: Romanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nona Stanciu Dell'Acqua
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
freed self
Sinele eliberat


Explanation:
Eu asa l-as traduce.

"Self" se traduce de obicei cu "Sinele". E diferit de Eu.
Sine (=Id), Eu(=Ego)

"Sinele eliberat". Google abunda :-)

Imi pare rau ca sunt in criza de timp si nu pot sa dau mai multe detalii, sper sa te ajute insa linkul.
In orice caz, englezescul "Ego" se traduce cu "Eu" : „psihologia Eului“(„Ego psychology“)
Un alt exemplu scos dintr-o lectura fugitiva a lucrarii:
"Se va clarifica situaþia definind narcisismul ca investire libidinalã nu a Eului
(Ego), ci a sinelui (Self).


    Reference: http://fil.unibuc.ro/krisis/krisis2/krisis2.pdf
Emina Popovici
Sweden
Local time: 13:52
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Mersi mult!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Stanescu
2 hrs
  -> Multumesc, Irina

agree  Anca Nitu: ai dreptate :)
3 hrs
  -> Multumesc, Anca!

agree  catalin stefan
17 hrs
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search