Booking address

Romanian translation: adresa la care se solicită serviciul

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Booking address
Romanian translation:adresa la care se solicită serviciul
Entered by: Elena

11:27 Oct 8, 2019
English to Romanian translations [PRO]
Other
English term or phrase: Booking address
Context: adresa pentru care se cere prestarea unui serviciu: tehnician, meserias, sofer, etc. Termenul se folosește pentru o aplicatie online.(Sdresa de rezervare, adresa comenzii).
Elena
Türkiye
Local time: 04:28
adresa la care se solicită serviciul
Explanation:
Nu cred că ai vreo soluție mai scurtă, din cauză că sunt diverse tipuri de servicii, din câte înțeleg - pot fi și lucrări, dar și transport etc.
Selected response from:

Florin Ular
Romania
Local time: 04:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5adresa la care se solicită serviciul
Florin Ular
2date facturare
adinag


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
booking address
date facturare


Explanation:
https://www.nis.ro/contact-nis/date-de-facturare


    https://ecompedia.ro/ce-date-sunt-obligatorii-la-completarea-datelor-de-facturare-pt-persoanele-fizice/
    https://www.somaco.ro/ro/despre-noi/date-de-facturare.aspx
adinag
Local time: 04:28
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Multumesc!

Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 5/5
booking address
adresa la care se solicită serviciul


Explanation:
Nu cred că ai vreo soluție mai scurtă, din cauză că sunt diverse tipuri de servicii, din câte înțeleg - pot fi și lucrări, dar și transport etc.

Florin Ular
Romania
Local time: 04:28
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 92
Notes to answerer
Asker: Multumes! Se potriveste in contextul dat.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search