06:30 Feb 1, 2015 |
English to Romanian translations [PRO] Medical (general) / 3 plain contrast enhanced after IV Gd. Contrast | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nina Scutelnic Moldova | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | contrast simplu |
| ||
3 | misspelling |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
possibly useful |
|
contrast simplu Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
misspelling Explanation: I think "plain" should actually be PLANE, because the whole description refers to the imaging planes (sagittal, transverse...). In this case there should be no opposition between plain imaging (Romanian "nativ") and contrast-enhanced imaging, but a "3-plane scan, contrast-enhanced with intravenous gadolinium". Hope this makes sense :) -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2015-02-01 22:30:02 GMT) -------------------------------------------------- Scuze, am scris în engleză din obişnuinţă :))) -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2015-02-01 22:31:23 GMT) -------------------------------------------------- În româneşte cred că ar fi "3 planuri post-contrast" -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2015-02-01 22:46:33 GMT) -------------------------------------------------- "efectuarea de secvente T1 axial si T2 in toate cele 3 planuri + difuzie" http://hiperdia.ro/rolul-irm-ului-endorectal-in-diagnosticul... "tehnica de imagistica sectionala multiplanara care prezinta capacitatea de a achizitiona imagini 2D in oricare din cele trei planuri fundamentale (axial, sagital, coronal), oblice sau imagini tridimensionale 3D, cu un contrast optim intertisular." http://www.sfatulmedicului.ro/dictionar-medical/imagistica-p... "Se repeta post injectare contrast 3 secvente ponderate T1, in cele 3 planuri." http://www.rasfoiesc.com/sanatate/medicina/GHIDUL-PRACTIC-AL... (material foarte util) Reference: http://www.mrprotocols.com/learnmri/book/Exercise4.pdf Reference: http://cni.stanford.edu/wiki/MR_Protocols#3planeloc_SSFSE |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs peer agreement (net): +1 |
Reference: possibly useful Reference information: I know that "simple" = plain when used in French finding: Abdomen fara pregatire (radiografie) - Sfatul Medicului www.sfatulmedicului.ro › Dictionar Medical Translate this page abdomen fara pregatire (radiografie) - Examen radiologic simplu al abdomenului vazut din fata. radiografia abdomenului fara pregatire(sau radiografia ... -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2015-02-01 10:08:03 GMT) -------------------------------------------------- however, I thought it was usually "plain versus contrast"? Also, another finding: Nephrolithiasis Workup - Medscape Reference emedicine.medscape.com/article/437096-workup 28 Apr 2014 - ... Urine Profile; Plain (Flat Plate or KUB) Radiography; Ultrasonography ... Adding contrast to the CT scan study may sometimes help clarify a -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2015-02-01 10:10:26 GMT) -------------------------------------------------- perhaps it should read 3 plain and contrast enhanced |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.