Eurospeak

Romanian translation: Terminologia Uniunii Europene

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Eurospeak
Romanian translation:Terminologia Uniunii Europene
Entered by: tradetrek

11:35 Dec 8, 2010
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Linguistics
English term or phrase: Eurospeak
este o limba noua, este un dialect al limbii engleze?
tradetrek
Local time: 18:03
Terminologie UE
Explanation:
Explicatiile sunt postate la discutii.
Selected response from:

Claudia Coja
Local time: 17:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3jargon european/ jargonul institutiilor/ standardelor europene
Sandra & Kenneth Grossman
4Eurospeak
Klára Kalamár
3Terminologie UE
Claudia Coja
2Eurospeak
Andreea10


Discussion entries: 9





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
eurospeak
Eurospeak


Explanation:
EuroSpeak: o enciclopedie a instituţiilor, oamenilor şi legislaţiei legate de Uniunea Europeană

-fără alt context, cred că la asta se referă termenul

Andreea10
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
eurospeak
Eurospeak


Explanation:
Fiind vorba de lingvistică, cred că aici ar trebiu căutat răspunsul:

Eurospeak - A leading college near London offering English Language courses...
http://www.eurospeak.org.uk/
SAU
Eurospeak online - a web-based, specialised English language e-learning programme...
http://www.eurospeak-online.at/login/index.php

Klára Kalamár
Romania
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
eurospeak
Terminologie UE


Explanation:
Explicatiile sunt postate la discutii.

Claudia Coja
Local time: 17:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
eurospeak
jargon european/ jargonul institutiilor/ standardelor europene


Explanation:
Depinde de context.
Uneori, acest termen are conotatii de "limbaj de lemn oficial" probabil asociat cu, sau derivat din "Newspeak" limbajul oficial si obligatoriu al unei dictaturi utopice - sau nu chiar asa utopice - a romanului lui Orwell "1984".

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Coja: Sunt de acord cu "Jargon UE". Personal consider ca "jargon" are sens usor peiorativ, dar solutia "jargon UE" ar fi intr-adevar una corecta. Nu veti regasi "sensul usor peiorativ" intr-un dictionar, doamna Abil.
1 hr
  -> Multumesc, Claudia! Intr-adevar, termenul de jargon are o nuanta vag peiorativa, exact ca si termenul "eurospeak", in anumite situatii. Desigur, e vorba de terminologia UE.

agree  Ioana Daia
3 hrs
  -> Multumesc!

agree  Lucica Abil (X): peiorativ, de unde şi până unde?! http://dexonline.ro/definitie/jargon
4 hrs
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search