pipeline

Romanian translation: nr. de aplicare de rezerva/ in rezerva

17:58 Apr 11, 2011
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: pipeline
In a Certificate of Payment of Annuity Fees:

"Patent / European patent / pipeline application no.:"

I don't have any other context.

Thank you!
Anca
Anca Mitocaru
Romania
Local time: 15:03
Romanian translation:nr. de aplicare de rezerva/ in rezerva
Explanation:
fara mai mult context inclin sa cred ca ar fi situatia deja discutata

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-04-11 20:37:41 GMT)
--------------------------------------------------

poate fi o multitudine de optiuni: documentul dezvaluie singur sensul - poate fi atat un numar al unei rezeve de proiect, al unei aplicatii in lucru, unei parti a unei serii de aplicatii - fara mai mult context nu pot spune mai mult
Selected response from:

luncanlp
Romania
Local time: 15:03
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2nr. de aplicare de rezerva/ in rezerva
luncanlp
Summary of reference entries provided
a mai fost...
Mihaela Petrican
Might be relevant
Peter Shortall

Discussion entries: 5





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
nr. de aplicare de rezerva/ in rezerva


Explanation:
fara mai mult context inclin sa cred ca ar fi situatia deja discutata

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-04-11 20:37:41 GMT)
--------------------------------------------------

poate fi o multitudine de optiuni: documentul dezvaluie singur sensul - poate fi atat un numar al unei rezeve de proiect, al unei aplicatii in lucru, unei parti a unei serii de aplicatii - fara mai mult context nu pot spune mai mult


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_romanian/finance_genera...
luncanlp
Romania
Local time: 15:03
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iosif JUHASZ
5 days

agree  Tradeuro Language Services
19 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 mins
Reference: a mai fost...

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_romanian/government_pol...

Mihaela Petrican
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 2
Note to reference poster
Asker: Am vazut ca a mai fost, dar nu cred ca se aplica in situatia mea. Multumesc!

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Reference: Might be relevant

Reference information:
I say "might" because these documents contain the phrases "annuities/annuity" and "pipeline patent", as does yours. But my comment about context still stands...

http://www.cpaglobal.com/client_services/sending_manual_data...

"MEXICO: USING PIPELINE PATENTS TO PROTECT PHARMACEUTICALS (...)

...Applications filed under such transitory provisions are commonly known as pipeline applications..."
http://www.managingip.com/Article/1321760/Mexico-Using-pipel...

Peter Shortall
United Kingdom
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search