police booking

Romanian translation: procedura de reținere

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:police booking
Romanian translation:procedura de reținere
Entered by: Ioana-Leda Costea-Nicolae

11:20 Apr 22, 2020
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: police booking
Nu am foarte mult context:
the suspect had already been arrested. The officer WAS able to get an interpreter for booking in.
Știu că e vorba despre asta:
After an arrest, a criminal suspect is usually taken into police custody and "booked," or "processed." During booking, a police officer typically takes the criminal suspect's personal information; records information about the alleged crime; performs a record search of the suspect's criminal background; fingerprints, photographs, and searches the suspect; confiscates any personal property carried by the suspect (i.e., keys, purse); and places the suspect in a police station holding cell or local jail.
Dar nu știu care ar fi echivalentul în română. Mulțumesc pentru ajutor!
Ioana-Leda Costea-Nicolae
Romania
Local time: 03:19
procedura de reținere
Explanation:
măsura reținerii să fie necesară în scopul asigurării bunei desfășurări a procesului penal, al împiedicării sustragerii suspectului sau inculpatului de la urmărire penală sau de la judecată, ori al prevenirii săvârșirii unei alte infracțiuni (conform art. 202, alineat 1, teza finală Cpp);
Selected response from:

Eliza Filimon
Romania
Local time: 03:19
Grading comment
Mulțumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1procedura de reținere
Eliza Filimon


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
procedura de reținere


Explanation:
măsura reținerii să fie necesară în scopul asigurării bunei desfășurări a procesului penal, al împiedicării sustragerii suspectului sau inculpatului de la urmărire penală sau de la judecată, ori al prevenirii săvârșirii unei alte infracțiuni (conform art. 202, alineat 1, teza finală Cpp);

Example sentence(s):
  • Pe perioada reţinerii suspectului sau inculpatului, organul de cercetare penală sau procurorul care a dispus măsura are dreptul de a proceda la fotografierea şi luarea amprentelor acestuia.

    Reference: http://https://wolterskluwer.ro/art-209-retinerea/
Eliza Filimon
Romania
Local time: 03:19
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 6
Grading comment
Mulțumesc!
Notes to answerer
Asker: Mulțumesc!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liviu-Lee Roth:
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search