Oct 17, 2019 13:25
4 yrs ago
14 viewers *
English term
ABH
English to Romanian
Law/Patents
Law (general)
criminal law
What is ABH (Actual Bodily Harm) in the UK according to the Offences Against the Person Act 1861?
ABH is a criminal offence contrary to Section 47 of Offences Against the Person Act. Assaults that occasion actual bodily harm cause injuries that aren’t seriously harmful and for this reason, ABH is considered a less serious offence than GBH (grievous bodily harm).
There are legal guidelines and tests that provide a basis for determining whether an injury should be deemed severe. This will usually be at the discretion of the prosecutors or an investigating police officer.
Any injury that interferes with the health or comfort of a victim can be defined as ABH, such as bruises, scratches or bite marks. ‘Actual’ harm refers to the notable consequences caused by an assault, meaning physical and psychological injuries need only be of minimal detriment to health, but this must be proven.
ABH is a criminal offence contrary to Section 47 of Offences Against the Person Act. Assaults that occasion actual bodily harm cause injuries that aren’t seriously harmful and for this reason, ABH is considered a less serious offence than GBH (grievous bodily harm).
There are legal guidelines and tests that provide a basis for determining whether an injury should be deemed severe. This will usually be at the discretion of the prosecutors or an investigating police officer.
Any injury that interferes with the health or comfort of a victim can be defined as ABH, such as bruises, scratches or bite marks. ‘Actual’ harm refers to the notable consequences caused by an assault, meaning physical and psychological injuries need only be of minimal detriment to health, but this must be proven.
Proposed translations
(Romanian)
3 | bodily injury vătămare corporală | Francesca Rago |
Proposed translations
1 hr
Selected
bodily injury vătămare corporală
bodily injury
vătămare corporală
vătămare corporală
Peer comment(s):
neutral |
Liviu-Lee Roth
: if we translate the meaning (words), you are right. If we adapt the legal concept, it is something different.
5 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
Discussion
. . .you want to keep the legal classification, for legal professionals, it is „lovire”
Lovirea sau alte violenţe
(1) Lovirea sau orice acte de violenţă cauzatoare de suferinţe fizice se pedepsesc cu închisoare de la 3 luni la 2 ani sau cu amendă.
(2) Fapta prin care se produc leziuni traumatice sau este afectată sănătatea unei persoane, a cărei gravitate este evaluată prin zile de îngrijiri medicale de cel mult 90 de zile, se pedepseşte cu închisoare de la 6 luni la 5 ani sau cu amendă.
(3) Acţiunea penală se pune în mişcare la plângerea prealabilă a persoanei vătămate.
Detalii: https://legeaz.net/noul-cod-penal/art-193
Vătămarea corporală
(1) Fapta prevăzută în art. 193, care a cauzat vreuna dintre următoarele consecinţe:
a) o infirmitate;
b) leziuni traumatice sau afectarea sănătăţii unei persoane, care au necesitat, pentru vindecare, mai mult de 90 de zile de îngrijiri medicale;
c) un prejudiciu estetic grav şi permanent;
d) avortul;
e) punerea în primejdie a vieţii persoanei,
se pedepseşte cu închisoarea de la 2 la 7 ani.
Detalii: https://legeaz.net/noul-cod-penal/art-194