is reflected as: SINGLE

Romanian translation: celibatar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:is reflected as: SINGLE
Romanian translation:celibatar
Entered by: Alexandranow

14:43 Jan 7, 2018
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: is reflected as: SINGLE
starea civilă

aș dori termenul uzual
Alexandranow
Romania
Local time: 23:12
celibatar
Explanation:
https://ro.linguee.com/română-engleză/search?source=auto&que...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-01-07 21:34:36 GMT)
--------------------------------------------------

Probabil: is reflected as=așa cum reiese

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2018-01-08 08:46:40 GMT)
--------------------------------------------------

Cu plăcere.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2018-01-08 08:47:20 GMT)
--------------------------------------------------

Mai mult context ar fi fost foarte util în acest caz și în multe eltele, cred.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 22 hrs (2018-01-09 12:59:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Multumesc frumos, Alexandranow! Așa este, mai este și unmarried.
Selected response from:

Nina Iordache
Romania
Local time: 23:12
Grading comment
mulțumesc, aleg acest termen pt că mai există și unmarried- necăsătorit.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5necăsătorit
Bradut Suciu
5celibatar
Nina Iordache


  

Answers


21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
is reflected as: single
necăsătorit


Explanation:
Termenul consacrat este necăsătorit. Celibatar este informal. Aveţi mai jos linkuri pentru lămurire.


    https://www.djephr.ro/ro/civilstate
    https://legeaz.net/dictionar-juridic/stare-civila
Bradut Suciu
Romania
Local time: 23:12
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: mulțumesc

Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
is reflected as: single
celibatar


Explanation:
https://ro.linguee.com/română-engleză/search?source=auto&que...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-01-07 21:34:36 GMT)
--------------------------------------------------

Probabil: is reflected as=așa cum reiese

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2018-01-08 08:46:40 GMT)
--------------------------------------------------

Cu plăcere.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2018-01-08 08:47:20 GMT)
--------------------------------------------------

Mai mult context ar fi fost foarte util în acest caz și în multe eltele, cred.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 22 hrs (2018-01-09 12:59:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Multumesc frumos, Alexandranow! Așa este, mai este și unmarried.

Nina Iordache
Romania
Local time: 23:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 124
Grading comment
mulțumesc, aleg acest termen pt că mai există și unmarried- necăsătorit.
Notes to answerer
Asker: dar reflected? cum se traduce de obicei aici?

Asker: mulțumesc


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihaela Ghitescu
5 mins
  -> Multumesc frumos, Mihaela! La multi ani 2018!

disagree  Bradut Suciu: Celibatar este un termen informal, care nu ar trebui utilizat în acte oficiale.
21 hrs
  -> Sa nu exageram: https://legeaz.net/dictionar-juridic/clauza-celibat http://e-juridic.manager.ro/dictionar-juridic/celibatar/779....
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search