18:54 Jan 15, 2017 |
English to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ANDA PENA RO | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | regimul de divulgare a informațiilor privind persoanele ce lucrează cu grupuri vulnerabile |
|
protecting vulnerable groups scheme regimul de divulgare a informațiilor privind persoanele ce lucrează cu grupuri vulnerabile Explanation: Nu cred că există un program echivalent în România... -------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2017-01-15 19:41:36 GMT) -------------------------------------------------- Da, asta am înțeles și eu de pe pagina de site citată, dar eu aș utiliza în acest context „divulgare” -------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2017-01-15 19:43:35 GMT) -------------------------------------------------- Dar s-ar putea să aveți dreptate. Cu termenul cazier se poate determina, aproximativ, în ce departament acest serviciu poate fi încadrat. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.