roared into tunnels

Romanian translation: pătrundeau/năvăleau în tunele; se repezeau în tunele

09:20 Apr 28, 2013
English to Romanian translations [PRO]
Social Sciences - History
English term or phrase: roared into tunnels
Hundreds were thrown to their deaths when the trains roared into tunnels...
lanark
Local time: 14:39
Romanian translation:pătrundeau/năvăleau în tunele; se repezeau în tunele
Explanation:
"roar into" = ~ a pătrunde zgomotos și puternic (în cazul de față, cu efecte nefaste)

Sursa: "Roofs, platforms, buffers, steps of carriages, even the engines themselves, swarmed with soldiers. Their wild hurry to get home as quickly as possible brought death to hundreds of men - in tunnels and beneath bridges." ( http://www.austro-hungarian-army.co.uk/armistice.html )

Interpretarea: "'Roofs, platforms, buffers, steps of carriages, even the engines themselves, swarmed with soldiers,' reported one correspondent. 'Seen from a distance, each train looked like madly rushing swarm of bees.' Hundreds were thrown to their deaths when the trains roared into tunnels and under bridges, and their bodies littered the embankments on either side of the tracks." ( Sylvia Nasar - Grand Pursuit: The Story of Economic Genius )
Selected response from:

Daniel Grigoras
Romania
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5şuierau prin tuneluri
crocox
4pătrundeau/năvăleau în tunele; se repezeau în tunele
Daniel Grigoras


Discussion entries: 1





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
şuierau prin tuneluri


Explanation:
to roar=if a vehicle roars somewhere it moves very quickly and noisily (Longman Dictionary of Contemporary English)
a şuiera= A produce un zgomot strident, scurt și intens, atunci când se deplasează, se mișcă, se învârtește sau spintecă aerul cu viteză (DEX)

crocox
Romania
Native speaker of: Romanian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pătrundeau/năvăleau în tunele; se repezeau în tunele


Explanation:
"roar into" = ~ a pătrunde zgomotos și puternic (în cazul de față, cu efecte nefaste)

Sursa: "Roofs, platforms, buffers, steps of carriages, even the engines themselves, swarmed with soldiers. Their wild hurry to get home as quickly as possible brought death to hundreds of men - in tunnels and beneath bridges." ( http://www.austro-hungarian-army.co.uk/armistice.html )

Interpretarea: "'Roofs, platforms, buffers, steps of carriages, even the engines themselves, swarmed with soldiers,' reported one correspondent. 'Seen from a distance, each train looked like madly rushing swarm of bees.' Hundreds were thrown to their deaths when the trains roared into tunnels and under bridges, and their bodies littered the embankments on either side of the tracks." ( Sylvia Nasar - Grand Pursuit: The Story of Economic Genius )

Daniel Grigoras
Romania
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search