16:53 Jul 8, 2015 |
English to Romanian translations [PRO] Geography | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: translat_r_p (X) Afghanistan Local time: 04:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | portiune intinsa, de nisip |
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
portiune intinsa, de nisip Explanation: Eu asa as traduce, preferand "portiune intinsa" in locul termenului "campie". Depinde si de contextul in care "sandflat" e folosit. -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2015-07-09 05:02:35 GMT) -------------------------------------------------- Mai poti folosi si "intindere de nisip". Tu stii cel mai bine ce se potriveste, in functie de textul pe care il ai. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.