GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:57 Aug 24, 2010 |
English to Romanian translations [PRO] Geography / Alaska | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marinela Sandoval United States Local time: 21:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | zonă rurală îndepărtată şi greu accesibilă |
| ||
5 +1 | zona cu paduri virgine si terenuri necultivate |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
zona cu paduri virgine si terenuri necultivate Explanation: In Alaska, Bush reprezinta zona unde trăiesc majoritatea eschimosilor si unde nu exista cale ferata. Nu are nici o legatura cu termenul 'bush' -tufisi, dar reprezinta o zona cu paduri virgine si terenuri necultivate. In engleza, "usually Bush refers to the remote and most inaccessible areas of Alaska". De aici si denumirea de 'bush planes'- avioane care merg in zone inaccesibile cu trenul sau cu masina. Eu nu as lasa tremenul netradus , tocmai pentru ca aceasta zona Bush (adica zona cu paduri si terenuri necultivate locuita de eschimosi) include alte zone care au nume specifice: Bethel, Dillingham, King Salmon, Nome, Barrow,Katmai National Park, Kodiak Island,Kotzebue, si Unalaska-Dutch Harbor. Reference: http://www.alaskastock.com/Alaska_Bush_Plane_Photos.asp |
| ||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||
6 hrs confidence: peer agreement (net): +3
|