13:39 Mar 3, 2010 |
English to Romanian translations [Non-PRO] Art/Literary - Folklore / proverb | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sandra & Kenneth Grossman Israel Local time: 10:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +8 | uite-l, nu e… |
| ||
4 | de harama a fost, de haram s-a dus |
| ||
4 | parcă este, parcă nu-i |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
quick come, quick go de harama a fost, de haram s-a dus Explanation: mai familiar! depinde de context! -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2010-03-03 14:06:10 GMT) -------------------------------------------------- scuze, reluam: de haram a fost, de haram s-a dus |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
quick come, quick go uite-l, nu e… Explanation: ce e val, ca valul trece... |
| |
Grading comment
| ||