This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The various measures proved effective in preserving the landlocked’ population of Adriatic sturgeon landlocked- living in fresh water that is permanently isolated from the sea
Acum inteleg cu ce te-au deranjat discutiile noastre...la propriu. Si da, stiu si am facut referire la postarea ta in primul meu raspuns -pe care intre timp l-am sters si am propus altul...:D
citește prima postare ! Într-o notă mai amuzantă: azi am interpretat întrun proces federal și fiind în curte, am pus mobilul pe „vibrator” !!! Imaginează-ți mobilul în buzunarul de la pantalon ... cu peste 30 de mesaje - vibrator în toată regula !
Pentru ca nu e usor pentru toata lumea sa admita "ok, de data asta altcineva are dreptate". Din cate am vazut, 2 colegi- printre care si Lee Roth - a fost de acord cu sugestia :) Si atunci nu-i normal sa incerce omul sa-si apere parerea '"no matter what"?
sunt un adept al exactității traducerii, nu ad litteram ci în spiritul textului. Sincer să fiu nu înțeleg acastă „bătălie” și despicarea-firului-în-patru pentru un termen absolut banal. „landlocked” înseamnă „izolat, fără ieșire/acces la mare”. Există landlocked countries (Austria, Elveția, Luxemburg etc.) Cred că în cazul de față este ”Much ado about nothing”. Sunt domenii ca medicina, drept, farmacologie etc. unde traducerile exacte sunt extrem de importante, dar aici nu văd ce mare diferență este între izolat, ape interioare izolate etc. Nu cred că justifică 27 de mesaje.
da, în cazul sturionilor nu sunt direct landlocked ci indirect, prin baraje; adică barajele sunt adesea construite pentru punerea în uz a hidrocentralelor, deci apa tot curge mai departe, prin turbine, dar tubinele ar face praf peștii și sunt montate site; mai pot scăpa prin gurile de supraplin, dar asta doar când există o prea mare abundență de apă, deci nu se prea pot întoarce în mări; tot din cauza barajelor nici nu mai pot înota în amonte din mări în apele continentale dulci, pentru a se reproduce; ar trebui să intre prin turbine sau să sară peste baraj; nu uita că landlocked, caracterizează aici peștii, nu apele; într-adevăr, "landlocked waters" sunt ape stătătoare: http://www.fao.org/docrep/009/t0798e/T0798E05.htm; noi avem de tradus: "landlocked populations of Adriatic sturgeon" = populații de sturioni adriatici izolate în apele continentale dulci (datorită construcției de baraje) hm, acum mă întreb la cine se referă mai mult: la populațiile de sturioni adriatici/marini împiedicați de baraje să înoate în amonte pe cursul apelor cugătoare dulci, adică de dinainte de baraj, sau la populațiile de după baraj
"However, since the building of many dams along the Columbia and Snake rivers, the populations above the dams have become landlocked." The dams block passage to and from the ocean leaving landlocked populations. http://en.wikipedia.org/wiki/White_sturgeon Populatii IZOLATEEEEE :)
Cand spui "din ape interioare" practic spui din Olt, Mures, Somes, Dunare, si din toate celelalte rauri, lacuri, etc. Marea majoritate nu sunt land-locked.
reiese din prepoziția "din" pusă în față la "apele interioare"; am spus mai jos că am avut reticențe să traduc "confined in" cu "restricționați în" pentru că mi se părea termenul de restricționat cam ciudat, dar și pentru că am presupus greșit că apele interioare dulci constituie habitatul "nativ", mai bine zis preferat, al sturionilor
Apele interioare sunt inland waters. Apele continentale sunt continental waters. Land-locked inseamna ca apele nu au scurgere spre mare/ocean, ca exista un baraj, artificial sau natural, care impiedica migrarea pestilor, etc. Nu vad cum s-ar putea echivala apele interioare cu land-locked.
mai degrabă "izolați în apele interioare dulci"; adică landlocked mi se pare a indica faptul că viețuirea permanentă în apele dulci nu e ceva firesc lor; altfel, puteau să zică simplu: "freshwater sturgeon"; plus că zice: "the landlocked population"; adică sunt și alte populații, neizolate, care pot reveni în habitatul prielnic
Cf. referintei obtinute de la client, este vorba strict despre pestii de apa dulce. Apele interioare nu inseamna apa dulce, ape interioare inseamna si alte ape decat cele in care traiesc pestii in discutie. Desi am sters propunerea initiala "de apa dulce", parerea mea ramane aceeasi.
"having been isolated and landlocked by the construction of dams" = fiind izolați în apele interioare datorită construcției barajelor; inițial am vrut să zic "restricționați în apele interioare/continentale", dar mi se părea ciudat; se pare că nu; mențiunea barajelor e foarte importantă, pentru că am omis "restricționați în" deoarece aveam ideea preconcepută că apele continentale constituie arealul lor nativ
Claudia, Asa e, mi-am si modificat intre timp postarea. Ce scrisesem initial era cu referire la o specie de somoni, care nu se stie exact de ce a renuntat sa mai migreze...
Uite: The Adriatic Sturgeon is an anadromous species, living in marine and brackish waters and only moving to fresh water for spawning. Some populations spend their entire life cycle in freshwater, having been isolated and landlocked by the construction of dams http://www.pond-life.me.uk/sturgeon/acipensernaccarii.php
Ei migreaza in apele dulci pentru a depune icre. Din moment ce nu mai migreaza, desi asa sunt "programati genetic" nu cred ca o fac de buna voie...
Sunt somonii de apa dulce :) Pare sa fie la fel si cu sturionii astia. (De fapt) sunt izolati si adaptati la acest nou mod de viata... However a “land-locked” population of sturgeon that passes its lifecycle in freshwaters has survived in the lower Ticino River, a Po tributary. http://ec.europa.eu/environment/life/project/Projects/index....
land-locked fish Marine fish which no longer migrate back to the sea, but have become established permanently in freshwater lakes and drainage basins. There are, for example, land-locked populations of Salmo salar (salmon) in parts of N. America and Sweden
"Mcristy: dacă aveați bunăvoință mi-ați fi dat "agree" specificând..." Specificând poate că răspunsul este greşit...
landlocked 1. shut in completely, or almost completely, by land: a landlocked bay. 2. having no direct access to the sea: a landlocked country. 3. living in waters shut off from the sea, as some fish. http://dictionary.reference.com/browse/landlocked
Prin ape interioare se înțeleg canalurile, lacurile, râurile, fluviile, intrările, băile și brațele de mare dintre proeminențele uscatului.
Cred ca in acest context e vorba de populatiile "izolate"... "White Sturgeon can live to be over 100 years old. The rate of growth is dependent on water temperature. Typically, they reach six feet long around 25 years of age, showing that these fish do not grow as quickly as many other fish. White Sturgeon are anadromous meaning they spawn in fresh water and migrate to salt water to mature. Sturgeon may migrate in and out of salt water many times in their lives. However, since the building of many dams along the Columbia and Snake rivers, the populations above the dams have become landlocked. In addition to overfishing, dams constructed along the Columbia and Snake Rivers have also become a threat to sturgeon. The dams block passage to and from the ocean leaving landlocked populations. All other populations have become landlocked because of the dams. These populations have suffered from the inaccessibility of many food sources, inability to migrate, and destruction of their habitat. http://en.wikipedia.org/wiki/White_sturgeon
Intai cauta prin dictionare definitia cuvantului land-locked. Pe urma spune-mi cum ti se pare sa afirmi despre un fluviu - despre Dunare, sa zicem - ca e land-locked. Daca n-ar curge pe pamant n-ar fi fluviu. Are iesire la mare, iar sa zici ca Dunarea e inconjurata de pamant din mai toate partile...Sa fim seriosi.
landlocked desemnează toate apele "continentale"; apele interioare sunt predominant dulci, excepție făcând mările interioare (gen Marea Caspică, care e de fapt cel mai mare lac sărat de pe pământ); apele interioare/continentale (landlocked) sunt fie curgătoare, stătătoare ori subterane, fie dulci sau sărate; în mod normal ar trebui tradus: ape interioare curgătoare dulci; dar cred că pentru specialiști e de ajuns "ape interioare"
PS: da, am avut dreptate despre marele P; nu mă mir că lucrurile merg cum merg pe lumea asta @Claudia Coja & Mcristy: dacă aveați bunăvoință mi-ați fi dat "agree" specificând să fie alăturați și alți determinanți; dar asta arată rea-voință dar și că sunteți chinuite de răutate și nu numai
problema e ca explicatia am adaugat-o eu - landlocked- living in fresh water that is permanently isolated from the sea - crezand ca ajuta la stabilirea sensului, nu am discutat cu clientul despre termenul in cauza