plate slider

06:46 Oct 20, 2015
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Plate slider
English term or phrase: plate slider
Plate slider - este denumirea dispozitivului, respectiv a documentului in sine, n-am nici cea mai vaga idee despre ce este vorba.

Description
The PDU 1050/744 plate slider is made of welded steel components and has been designed for dust environment.
The plate slider is based on a main frame (Pos. 1). A pneumatic cylinder (Pos. 3) that drives the stainless-steel plate (Pos. 4) is fixed to the top joist (Pos. 2). Inside the closing part of the frame, the plate travels between the steel sealing strips above it (Pos. 9) and the guiding bearings (Pos.7) below. The plate is guided by bearings (Pos. 7) off the closing part of the frame.
The plate passage through the partition delimiting the opening part is sealed with stainless strips (Pos. 6). Their positions are adjusted with bolts in oval holes on the main frame.
Main parts
- Pneumatic cylinder
- 5/2 –way pneumatic valve
- Position sensor
- Guiding bearing
Any ideas?
Claudia Coja
Local time: 15:08


Summary of answers provided
5sertar de închdere/dechidere
Augustin Dragoste
3bornă de placă
Aura Cherecheș


Discussion entries: 8





  

Answers


1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bornă de placă


Explanation:
dacă este vorbă de asimilarea cu „plate cap”


    Reference: http://hallo.ro/search.do?d=en&l=ro&type=both&query=plate+ca...
Aura Cherecheș
Local time: 16:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Multumesc frumos - nu e o borna, sigur, este ditamai placa :) E o structura culisanta care inchide gura de alimentare a unui transportor elicoidal - cam asta am inteles eu. I-am spus eu "placa culisanta " - am ales ceva (cat mai) neutru, trebuia sa predau, si agentia n-a reusit sa imi ofere mai multe informatii..

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

2 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
sertar de închdere/dechidere


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 13 zile (2015-11-02 17:02:15 GMT)
--------------------------------------------------

Scuzele mele: trebuia să fie *închidere-deschidere*.

Augustin Dragoste
Romania
Local time: 16:08
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search