attrition

Romanian translation: degradare/uzură (datorată apei sau soluțiilor)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:attrition
Romanian translation:degradare/uzură (datorată apei sau soluțiilor)
Entered by: danieline

16:45 Jul 17, 2015
English to Romanian translations [PRO]
Engineering: Industrial
English term or phrase: attrition
Like all laboratory glassware assemblies, after an extended period of use, Water Stills may suffer a
reduction in wall thickness caused by the continual process of solution attrition.

frecare?
danieline
Local time: 12:59
degradare/uzură (datorată apei sau soluțiilor)
Explanation:
Webster says :
at-tri-tion (uh trish'uhn) n.
1. a reduction or decrease in numbers, size,
or strength: a high rate of attrition in
union membership.
2. a wearing down or weakening of
resistance, esp. as a result of
continuous pressure or harassment.

Se pare că acțiunea apei /soluuților asupra sticlăriei de laborator în special este mai degraba de solubilizare , adică o parte din peretele de sticla se solubilizeaza îin apa pahar, fapt dovedite de măsurători de precizie.
Adică atunci când bem apă ddin in pahar , bem și paharul.
Nu este gresit nici termenul de fricțiune/interactiune a particulelor din apă/solurție cu pereții vasului de sticlă. dar se pare că solubilizarea este procesul principal.
Selected response from:

Irina Lazarescu
Romania
Local time: 12:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1degradare/uzură (datorată apei sau soluțiilor)
Irina Lazarescu


  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
degradare/uzură (datorată apei sau soluțiilor)


Explanation:
Webster says :
at-tri-tion (uh trish'uhn) n.
1. a reduction or decrease in numbers, size,
or strength: a high rate of attrition in
union membership.
2. a wearing down or weakening of
resistance, esp. as a result of
continuous pressure or harassment.

Se pare că acțiunea apei /soluuților asupra sticlăriei de laborator în special este mai degraba de solubilizare , adică o parte din peretele de sticla se solubilizeaza îin apa pahar, fapt dovedite de măsurători de precizie.
Adică atunci când bem apă ddin in pahar , bem și paharul.
Nu este gresit nici termenul de fricțiune/interactiune a particulelor din apă/solurție cu pereții vasului de sticlă. dar se pare că solubilizarea este procesul principal.


    Reference: http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0022309301...
    Reference: http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/00223093889...
Irina Lazarescu
Romania
Local time: 12:59
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 55
Notes to answerer
Asker: Multumesc!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  translat_r_p (X)
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search