GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:39 Jan 20, 2013 |
English to Romanian translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / limbo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valentin Cirdei Romania Local time: 03:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | limbo |
| ||
3 | pragul iadului |
| ||
3 | tărâmul imaginaţiei |
|
pragul iadului Explanation: http://hallo.ro/search.do?d=en&l=ro&type=both&query=limbo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
limbo Explanation: http://www.observatorcultural.ro/DrĂ´le-de-drame-cu-travesti... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tărâmul imaginaţiei Explanation: Acolo e practic o dezlănţuire de sinonimie, fără ca termenul tău să aibă neapărat vreun sens diferit faţă de ce e înainte. Limbo aici e un tărâm incert, o zonă gri care nu e „nici aici, nici acolo”, adică orice zonă care nu ascultă de regulile realităţii. Şi atunci aş zice aşa: tărâmul viselor, al fanteziei sau al basmelor. -------------------------------------------------- Note added at 2 days10 hrs (2013-01-22 11:01:27 GMT) -------------------------------------------------- Sau „al fantasmelor” pentru a sublinia. Ignoraţi, vă rog, „tărâmul imaginaţiei”. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.