manned

Romanian translation: cu echipaj uman

15:10 Mar 4, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Science - Astronomy & Space
English term or phrase: manned
The Apollo manned lunar program remained the principal activity of NASA.
clara_tm
Local time: 14:25
Romanian translation:cu echipaj uman
Explanation:
Programul de aselenizare cu echipaj uman.


http://ro.wikipedia.org/wiki/NASA

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-03-04 15:15:18 GMT)
--------------------------------------------------

1969 - Prima aselenizare cu echipaj uman ("Apollo 11", SUA)
www.calificativ.ro/_ISTORIA_TEHNOLOGIEI_MODERNE_-su91-a1018...

Proiectul Apollo cu aselenizare de echipaj uman a fost precedat însă de programe de pregătire prin intermediul staţiilor automate
www.educativ.ro/referate/Geografie/www.educativ.ro-Luna---a...

1969): prima aselenizare a unui vehicul spatial cu echipaj uman;
astronautica.3x.ro/index.php?item_id=201
Selected response from:

Valentin Cirdei
Romania
Local time: 14:25
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7cu echipaj uman
Valentin Cirdei


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
cu echipaj uman


Explanation:
Programul de aselenizare cu echipaj uman.


http://ro.wikipedia.org/wiki/NASA

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-03-04 15:15:18 GMT)
--------------------------------------------------

1969 - Prima aselenizare cu echipaj uman ("Apollo 11", SUA)
www.calificativ.ro/_ISTORIA_TEHNOLOGIEI_MODERNE_-su91-a1018...

Proiectul Apollo cu aselenizare de echipaj uman a fost precedat însă de programe de pregătire prin intermediul staţiilor automate
www.educativ.ro/referate/Geografie/www.educativ.ro-Luna---a...

1969): prima aselenizare a unui vehicul spatial cu echipaj uman;
astronautica.3x.ro/index.php?item_id=201

Valentin Cirdei
Romania
Local time: 14:25
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Burghelea
0 min
  -> Mulţumesc.

agree  Ivona Tillett
6 mins
  -> Mulţumesc.

agree  Antonia Toth
20 mins
  -> Mulţumesc.

agree  Elena Iercoşan
37 mins
  -> Mulţumesc.

agree  Cristian Brinza: 1000%!
1 hr
  -> Mulţumesc.

agree  Andrei Albu
1 hr
  -> Mulţumesc.

agree  Anca Nitu
3 hrs
  -> Mulţumesc.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search