GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:53 Feb 21, 2013 |
English to Portuguese translations [PRO] Tourism & Travel / travelers’ brochure | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Antonio Tomás Lessa do Amaral | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | clientela (clientes) de vanguarda |
| ||
3 +2 | clientela na moda |
|
clientela (clientes) de vanguarda Explanation: http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/it_informati... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
clientela na moda Explanation: http://en.wikipedia.org/wiki/Hip_(slang) Diria assim |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|