GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:56 Oct 17, 2014 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Safety | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Danik 2014 Brazil | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | áreas fechadas são separadas para isolar os usuários entre si |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
áreas fechadas são separadas para isolar os usuários entre si Explanation: Foi o que eu entendi. -------------------------------------------------- Note added at 52 mins (2014-10-17 13:48:18 GMT) -------------------------------------------------- ou, ... para manter cada usuário isolado. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|