Floorboard

Portuguese translation: piso, placas do piso, assoalho

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Floorboard
Portuguese translation:piso, placas do piso, assoalho
Entered by: Christina Moreira

04:08 Sep 19, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Safety
English term or phrase: Floorboard
Oi, pessoal.

Preciso de ajuda com o termo indicado acima, no seguinte contexto:

Reduction in Site Floorboard Damage Cases (compared to previous calendar year)

Obrigada,

Christina.
Christina Moreira
Brazil
Local time: 05:57
piso, placas do piso, assoalho
Explanation:
Entendo que as medidas tomadas reduziram os danos no piso devido às caixas.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-09-19 10:33:03 GMT)
--------------------------------------------------

Corrigindo:

casos de danos no piso

Selected response from:

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 10:57
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3piso, placas do piso, assoalho
Salvador Scofano and Gry Midttun


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
floorboard (no contexto)
piso, placas do piso, assoalho


Explanation:
Entendo que as medidas tomadas reduziram os danos no piso devido às caixas.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-09-19 10:33:03 GMT)
--------------------------------------------------

Corrigindo:

casos de danos no piso



Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 10:57
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  airmailrpl: assoalho..where did the " caixas" enter into the picture??
17 mins
  -> Obrigado pelo agree e pelo comentário. Fiz um adendo.

agree  Andre Ramos: Concordo com a tradução, mas na interpretação, "cases" refere-se a "casos, ocorrências" e não a "caixas", ou então serão as caixas de montagem do soalho, o contexto é pobre para se ter uma certeza maior
2 hrs
  -> Obrigado pelo agree e pelo comentário. Fiz um adendo.

agree  Elcio Gomes
1 day 8 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search