GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:37 Nov 30, 2018 |
English to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / poem by Rumi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Verginia Ophof Belize Local time: 14:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | não tem para onde ir |
| ||
3 | no place is waiting |
| ||
3 | para chegar a lugar algum/nao ha nemhum lugar para chegar |
| ||
3 | Segue andando, não há onde chegar. |
| ||
3 | Não há ponto de chegada |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
no place is waiting Explanation: An option. I am not sure if I like Keep walking, although it is perfect as a translation, it has a clear reference to whisky. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
para chegar a lugar algum/nao ha nemhum lugar para chegar Explanation: suggestions |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Segue andando, não há onde chegar. Explanation: Deixei "onde" sem preposição. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
não tem para onde ir Explanation: "Continue andando, não tem para onde ir" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Não há ponto de chegada Explanation: Mais uma sugestão. https://www.linguee.com/portuguese-english/translation/ponto+de+chegada.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.