characterized in that (ver contexto)

Portuguese translation: Caracterizado pelo fato de/caracterizado por

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:characterized in that (ver contexto)
Portuguese translation:Caracterizado pelo fato de/caracterizado por
Entered by: Danik 2014

18:16 Apr 27, 2015
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Patents
English term or phrase: characterized in that (ver contexto)
characterized in that the first and second articulation mechanisms (8, 21) are disposed respectively on the first and second sides (5a, 5b) of the back, the upper part (6) of the back being connected to the lower part (7) of said back by a freely pivoting assembly (22) on the first side (5a) of the back.
Luiza Kipper
Brazil
Local time: 22:45
se caracterizam pelo fato de que...
Explanation:
Sugestão
Selected response from:

Danik 2014
Brazil
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2se caracterizam pelo fato de que...
Danik 2014
4baseado em que...
Francisco Fernandes
4considerando que/tendo em vista que
ferreirac


Discussion entries: 4





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
baseado em que...


Explanation:
Sug.

Francisco Fernandes
Brazil
Local time: 22:45
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
se caracterizam pelo fato de que...


Explanation:
Sugestão

Danik 2014
Brazil
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vitor Pinteus: vd discussion. Neste caso, creio que "caracterizado pelo fato de" ou "caracterizado por".
42 mins
  -> Obrigada, Vitor! Foi só ao ler a discussão que eu me dei conta de que existem normas de redação para as patentes. De qualquer forma as suas duas sugestões são mais enxutas do que a minha.

agree  Mario Freitas:
3 hrs
  -> Muito Obrigada, Mario!
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
considerando que/tendo em vista que


Explanation:
Sugestões.

ferreirac
Brazil
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search