carbon dioxide-level-driven conditioning of meeting spaces

Portuguese translation: condicionamento dos espaços de reunião determinado pelo nível de dióxido de carbono

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:carbon dioxide-level-driven conditioning of meeting spaces
Portuguese translation:condicionamento dos espaços de reunião determinado pelo nível de dióxido de carbono
Entered by: Jeovane Cazer

19:33 May 7, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Medical: Pharmaceuticals / Reducing energy use, energy efficiency
English term or phrase: carbon dioxide-level-driven conditioning of meeting spaces
Other projects include implementing a carbon dioxide-level-driven conditioning of meeting spaces, evaluating the feasibility of using Vertical-Axis Win Turbines (VAWTs) to recover energy from exhaust streams, piloting the use of high-efficient, mercury-free LED office lighting to eliminate fluorescent lighting, and evaluating the feasibility of geothermal energy usage in other projects.
Jeovane Cazer
Brazil
Local time: 18:28
condicionamento de espaços de reunião orientado para a diminuição dos níveis de dióxido de carbono
Explanation:
Será que poderia ser algo nesse sentido?
"Implementar um (sistema de) condicionamento de espaços de reunião orientado para a diminuição dos níveis de dióxido de carbono".
Supus que trata-se de condicionamento no sentido de condicionamento de ar. Tavez "da emissão" em vez de "dos níveis" ficasse melhor. Espero que minha sugestão ajude.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-05-08 01:47:51 GMT)
--------------------------------------------------

Eu entendo que o condicionamento é "driven" (que traduzi como orientado) pela preocupação em utilizar opções que reduzam o impacto ambiental do projeto. Os exemplos restantes do texto apontam todas para essa preocupação.
"Determinado pelo nível" e "em função do níveis" de dióxido de carbono dão a entender que o projeto será feito de acordo com os níveis existentes e não para ter um impacto positivo sobre esses níveis.
Selected response from:

Edimilson Ferreira
Germany
Local time: 21:28
Grading comment
Obrigado
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4condicionamento dos espaços de reunião determinado pelo nível de dióxido de carbono
Teresa Borges
3 +2condicionamento de espaços de reunião orientado para a diminuição dos níveis de dióxido de carbono
Edimilson Ferreira
5climatização das salas de reunião em função dos níveis de dióxido de carbono
Maria Meneses


Discussion entries: 9





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
condicionamento dos espaços de reunião determinado pelo nível de dióxido de carbono


Language variant: PT(pt)

Explanation:
Sugestão...

Teresa Borges
Portugal
Local time: 20:28
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 256
Notes to answerer
Asker: A resposta certa é a sua. Eu escolhi a do Edmilson, mas, como ele mesmo me alertou, a sua tradução é melhor.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Domeniconi
22 mins
  -> Obrigada!

agree  Marcos Antonio
1 hr
  -> Obrigada!

agree  Andrea Munhoz: 'Determinado': just perfect!
1 day 1 hr
  -> Obrigada!

agree  Edimilson Ferreira: Uma colega, falante nativa inglês, sugeriu algo muito parecido com a sua sugestão. Postei acima.
3 days 17 hrs
  -> Obrigada! Eu tinha falado com um arquitecto de interiores interessado nestas questões...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
climatização das salas de reunião em função dos níveis de dióxido de carbono


Explanation:
Orientação para instalação de aparelhos de ar condicionado em certos espeaços

Maria Meneses
Local time: 20:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
condicionamento de espaços de reunião orientado para a diminuição dos níveis de dióxido de carbono


Explanation:
Será que poderia ser algo nesse sentido?
"Implementar um (sistema de) condicionamento de espaços de reunião orientado para a diminuição dos níveis de dióxido de carbono".
Supus que trata-se de condicionamento no sentido de condicionamento de ar. Tavez "da emissão" em vez de "dos níveis" ficasse melhor. Espero que minha sugestão ajude.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-05-08 01:47:51 GMT)
--------------------------------------------------

Eu entendo que o condicionamento é "driven" (que traduzi como orientado) pela preocupação em utilizar opções que reduzam o impacto ambiental do projeto. Os exemplos restantes do texto apontam todas para essa preocupação.
"Determinado pelo nível" e "em função do níveis" de dióxido de carbono dão a entender que o projeto será feito de acordo com os níveis existentes e não para ter um impacto positivo sobre esses níveis.

Edimilson Ferreira
Germany
Local time: 21:28
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Obrigado

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
21 mins

agree  msidarus: penso que é isso mesmo, gosto mais da opção "diminuição das emissões", esta é a opção de causa menos ambiguidade. o problema é que penso que em português a expressão não fica clara em poucas palavras.
3 days 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search