track

Portuguese translation: programa de estudos; curso

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:track
Portuguese translation:programa de estudos; curso
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa

18:08 Sep 1, 2016
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia
English term or phrase: track
The Edge Pro Intel® Processors Professional track provides Learning activities to advance your knowledge of our products beyond the basics.
Discover the array of devices powered by XXX with the Edge Pro Device Professional track.
===================
NÃO SIGNIFICA rastrear, caminho, via, e outras traduções mais óbvias.
Seriam CURSOS? PROCEDIMENTOS? TREINAMENTOS?
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 03:14
programa de estudos; curso
Explanation:

http://www.macmillandictionary.com/dictionary/american/track...

a course of study that students of one level or ability all take together
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 03:14
Grading comment
Tks a lot you all.
Teresa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5programa de estudos; curso
Matheus Chaud
5atualização profissional
Patrícia Bucioli
4orientação
Nick Taylor
4linha de estudos
airmailrpl
3plano de estudo(s)
Ana Vozone


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
programa de estudos; curso


Explanation:

http://www.macmillandictionary.com/dictionary/american/track...

a course of study that students of one level or ability all take together

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 03:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 47
Grading comment
Tks a lot you all.
Teresa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thiago Silva
1 hr
  -> Obrigado, Thiago!

agree  Mario Freitas:
1 hr
  -> Obrigado, Mario!

agree  Rafael Barros
2 hrs
  -> Obrigado, Rafael!

agree  Claudio Mazotti
3 hrs
  -> Obrigado, Claudio!

agree  Thais Lombardi
4 days
  -> Obrigado, Thais!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
orientação


Explanation:
orientação

Nick Taylor
Local time: 07:14
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
atualização profissional


Explanation:
Tenho a impressão que esse termo envolva os conhecimentos anteriores e corresponde aos futuros. Um aprendizado em andamento. Uma atualização.

Achei esse parágrafo aqui pra exemplificar minha opinião.
"They can also contain more general measures to impart qualifications so that employees retain or further their professional skills and abilities, and keep track with technological developments."

Patrícia Bucioli
Brazil
Local time: 03:14
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
linha de estudos


Explanation:
track => linha de estudos

Linha de Estudos Epistemológicos e Didáticos em Educação Física
www.ufsm.br/leedef
LINHA DE ESTUDOS EPISTEMOLÓGICOS E DIDÁTICOS DA EDUCAÇÃO FÍSICA. Participe do IV Seminário de Epistemologia em Educação Física e do II ...

Linhas de estudo - Uel
www.uel.br/programas/pde/pages/linhas-de-estudo.php
O professor que ingressa no PDE deve escolher uma das linhas de estudo para nortear suas produções. Para mais informações acesse o link abaixo:.

Cultura informacional: demarcações de uma linha de estudos de ...
www.repositorio.ibict.br/handle/123456789/449
Título: Cultura informacional: demarcações de uma linha de estudos de cultura, informação e sociedade. Autor(es): Marteleto, Regina Mari

airmailrpl
Brazil
Local time: 03:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
plano de estudo(s)


Explanation:
Mais uma sugestão.

Ver definição neste link.

https://www.durhamtech.edu/transfer/glossary.pdf

http://youtu.be/zz5ztbtKV2g


    Reference: http://www.trabalhosfeitos.com/topicos/plano-de-estudo-de-me...
    Reference: http://lei.di.uminho.pt/plano_estudos.html
Ana Vozone
Local time: 07:14
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search