13:36 Mar 10, 2005 |
English to Portuguese translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | chumaceira articulada |
| ||
2 | mancal ajustável (swing-up) |
|
chumaceira articulada Explanation: p.ex. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
mancal ajustável (swing-up) Explanation: :) Por analogia com "swing-up" mouse, que tem altura ajustável. -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2005-03-10 14:02:27 GMT) -------------------------------------------------- Para \"swing bearing\" encontrei \"mancal de giro\" no Márcia Buckley (dicionários de termos do petróleo) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.