GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:15 Jan 8, 2019 |
English to Portuguese translations [PRO] Science - Mathematics & Statistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Matheus Chaud Brazil Local time: 22:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | deslocamento de localização |
| ||
4 +1 | deslocamento de localização |
| ||
4 +1 | mudança de local / localidade / localização |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
deslocamento de localização Explanation: Glossário da Sociedade Portuguesa de Estatística / Associação Brasileira de Estatística (o melhor glossário de estatística que já encontrei até hoje): location shift = deslocamento de localização location model = modelo de localização |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
deslocamento de localização Explanation: Em PT(pt), diz-se assim em estatística. Ver glossário EN-PT de estatística location shift alternative hypothesis........ hipùotese alternativa de deslocamento de localização |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mudança de local / localidade / localização Explanation: Neste caso, prefiro "mudança" porque o local não se "deslocou" e continua no mesmo lugar. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.