entice into the call-to-action

Portuguese translation: atrair o visitante a realizar a ação desejada/ o call to action/cta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:entice into the call-to-action
Portuguese translation:atrair o visitante a realizar a ação desejada/ o call to action/cta
Entered by: Andre Damasceno

19:03 Jan 15, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: entice into the call-to-action
When you want to give that extra push to convert your customer online
"Company's name" is a great way to entice the visitor into the call-to-action.
Sales incentive
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 20:15
atrair o visitante a realizar a ação desejada/ o call to action/cta
Explanation:
Sugestão.

Vejo que muitas vezes call to action não é traduzido, talvez seja o caso de não fazê-lo.

http://resultadosdigitais.com.br/blog/tudo-sobre-call-to-act...

http://www.agenciamestre.com/usabilidade/cta-saiba-tudo-sobr...

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutos (2017-01-15 19:16:09 GMT)
--------------------------------------------------

*talvez seja o caso de não fazer a tradução.
Selected response from:

RafaeldeFreitas
Brazil
Local time: 20:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3convencer / estimular / encorajar (o visitante) a uma camada à ação
Teresa Cristina Felix de Sousa
5 +3atrair o visitante a realizar a ação desejada/ o call to action/cta
RafaeldeFreitas
5persuadir (o público alvo) à uma chamada para ação / call-to-action / CTA
Marlon Aviz
4 +1induzir (o visitante) a tomar uma atitude
Teresa Freixinho
4fazer com que o cliente ceda ao apelo do call-to-action
Danik 2014
4motivar (o visitante) no apelo à ação
ferreirac


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
atrair o visitante a realizar a ação desejada/ o call to action/cta


Explanation:
Sugestão.

Vejo que muitas vezes call to action não é traduzido, talvez seja o caso de não fazê-lo.

http://resultadosdigitais.com.br/blog/tudo-sobre-call-to-act...

http://www.agenciamestre.com/usabilidade/cta-saiba-tudo-sobr...

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutos (2017-01-15 19:16:09 GMT)
--------------------------------------------------

*talvez seja o caso de não fazer a tradução.

RafaeldeFreitas
Brazil
Local time: 20:15
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thiago Silva: Exatamente, Rafael. Durante os anos que trabalhei em agência de publicidade ninguém traduzia mesmo.
17 mins
  -> É verdade, acredito que seja a regra mesmo. Obrigado!

agree  Soraya Hoepfner
13 hrs
  -> Obrigado!

agree  Teresa Cristina Felix de Sousa
21 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fazer com que o cliente ceda ao apelo do call-to-action


Explanation:
Sugestão

Danik 2014
Brazil
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 87
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
induzir (o visitante) a tomar uma atitude


Explanation:
sugestão

Teresa Freixinho
Brazil
Local time: 20:15
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Cristina Felix de Sousa
20 hrs
  -> Obrigada, Teresa!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
motivar (o visitante) no apelo à ação


Explanation:
Sug.

ferreirac
Brazil
Local time: 20:15
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 171
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
convencer / estimular / encorajar (o visitante) a uma camada à ação


Explanation:
sug

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2017-01-16 16:26:41 GMT)
--------------------------------------------------

Correção: CHAMADA em vez de CAMADA. Sorry!

Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 20:15
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 143

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Matheus Chaud
3 hrs
  -> Tks, Matheus

agree  Margarida Martins Costelha: Acho que queria dizer 'chamada' :)
12 hrs
  -> Tks. Margarida. Sim, é 'chamadaà ação'. Agradeço a sua correção.

agree  Clauwolf
16 hrs
  -> Tks, Clau
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
persuadir (o público alvo) à uma chamada para ação / call-to-action / CTA


Explanation:
call-to-action (CTA) é um termo técnico de Marketing que é traduzido como chamada para ação, mas não tem problema deixar como call-to-action ou CTA, pois textos com tal termo geralmente destinam-se à profissionais de Marketing ou interessados na área de Marketing.

Eu particularmente prefiro deixar call-to-action. Existem termos técnicos originados no Inglês que não se traduzem em muitos casos. Quer outro exemplo? Software.

A frase em questão se refere ao ato de elaborar um plano para persuadir o público alvo a realizar alguma ação, por exemplo: influenciar uma pessoa para ela clicar em um botão de um website que irá levar ela à uma página de compra de um produto.

Marlon Aviz
Brazil
Local time: 20:15
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search