https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/law-contracts/6817204-take-delivery.html&phpv_redirected=1

take delivery

Portuguese translation: recusar-se a receber / deixar de receber o equipamento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fail to take delivery / refusal to take delivery
Portuguese translation:recusar-se a receber / deixar de receber o equipamento
Entered by: Mario Freitas

11:05 May 13, 2020
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / contrato compra equipamento
English term or phrase: take delivery
8. TERMINATION FOR BREACH

8.A Without prejudice to any other rights or remedies to which the Seller may be entitled, the Seller shall have the right to terminate this Agreement with immediate effect and without any liability if the Purchaser:
• delays payment ...... (clip)
• fails to take delivery of the Equipment within forty five (45) days of .... (clip)

Por enquanto estou com:

• Deixar de aceitar a entrega do Equipamento dentro de quarenta e cinco (45) dias
Mas não estou entendendo direito. Como é que é isto? Chega o caminhão e o comprador não deixa descarregar?
Agradeço desde já.
Antonio Tomás Lessa do Amaral
recusar-se a receber / deixar de receber o equipamento
Explanation:
Sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2020-05-19 16:32:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Lol, não sou mestre de nada, amigo, mas é um prazer ajudá-lo.
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 01:03
Grading comment
Muito obrigado, mestre, cliente preferiu recusar-se a receber
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1recusar a entrega do equipamento
MARCOS BAZILIO
4 +1recusar-se a receber / deixar de receber o equipamento
Mario Freitas
4(não) proceder à receção (do equipamento)
Maria Teresa Borges de Almeida
3não receber
expressisverbis
3não rece(p)cionar
Ana Vozone


Discussion entries: 3





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
recusar a entrega do equipamento


Explanation:
tradução literal se aplica no contexto

tanto se recusa a aceitar quando o caminhão chegar ou antes mesmo do equipamento ser embarcado, o comprador afirma que não irá receber o produto.

MARCOS BAZILIO
Brazil
Local time: 01:03
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 71
Notes to answerer
Asker: Grato Marcos, cliente preferiu recusar-se a receber


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Taylor
2 hrs
  -> thanks!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
não receber


Explanation:
Definition of take delivery of
formal
: to receive (something that is being delivered)
https://www.merriam-webster.com/dictionary/take delivery of

"Se não receber o equipamento no prazo de 45 dias de..."

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2020-05-13 11:41:38 GMT)
--------------------------------------------------

take delivery (of [sth]) vtr + n
(receive, accept [sth])
recibir⇒ vtr
https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=ta...

O Vendedor poderá rescindir o contrato com efeitos imediatos em duas situações:
1.º caso o Comprador não cumpra o pagamento do equipamento, ou
2.º caso o Comprador não chegue a receber esse equipamento.

É assim que entendo.

expressisverbis
Portugal
Local time: 05:03
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 185
Notes to answerer
Asker: Muito obrigado, bateu no poste :-) cliente preferiu recusar-se a receber

Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(não) proceder à receção (do equipamento)


Explanation:
Em PT(pt), diria assim, espero que seja útil...

https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&sxsrf=ALeKk...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 05:03
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 631
Notes to answerer
Asker: Teresa, muito obrigado, amável como sempre bateu no poste :-) cliente preferiu recusar-se a receber

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fail to take delivery
não rece(p)cionar


Explanation:
Sugestão.
Muitas ocorrências.
https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk01U8uViI-i5kEvH41RP...

https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk02fgty5_kK3WZ6u8eWr...

Example sentence(s):
  • Posteriormente, após rececionar o equipamento e respetiva fatura, registar o pedido no site
  • Ao recepcionar o equipamento ou mercadoria o requisitante efectua uma inspecção visual e verifica a conformidade da carga
Ana Vozone
Local time: 05:03
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 215
Notes to answerer
Asker: Muito obrigado, bateu no poste :-) cliente preferiu recusar-se a receber

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
recusar-se a receber / deixar de receber o equipamento


Explanation:
Sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2020-05-19 16:32:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Lol, não sou mestre de nada, amigo, mas é um prazer ajudá-lo.

Mario Freitas
Brazil
Local time: 01:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 531
Grading comment
Muito obrigado, mestre, cliente preferiu recusar-se a receber

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clauwolf
6 hrs
  -> Obrigado, Claus!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: