cyber-bullying

Portuguese translation: bullying virtual

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cyber-bullying
Portuguese translation:bullying virtual
Entered by: Fabio Said

11:45 Jul 15, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Internet, e-Commerce / E-safety
English term or phrase: cyber-bullying
This brochure tells you how you can find out more about cyber-bullying and what you can do about it.

PT PT please.
Thank you
Trans_Interp
bullying virtual
Explanation:
É uma proposta, uma vez que esse termo está começando a se estabelecer como parte do português. Mas não sei se é apropriado para pt-PT.

Veja mais neste ótimo artigo publicado ontem:
http://www.migalhas.com.br/mig_law_english.aspx?lista=S&cod=...

E neste outro website:
http://www.diganaoaobullying.com.br
Selected response from:

Fabio Said
Germany
Local time: 12:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7bullying virtual
Fabio Said
4 +4intimidação virtual
reginakersten
4 +1ciberviolência
Maria Teresa Borges de Almeida
4assédio virtual
Leniel Maccaferri
4cyber-bullying (recurso à tecnologia para ameaçar, humilhar ou intimidar alguém)
Lúcia Leitão
4ciberintimidação/ Cyber - intimidação
Mary Palmer
3bullying eletrônico
Paul Dixon


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
bullying virtual


Explanation:
É uma proposta, uma vez que esse termo está começando a se estabelecer como parte do português. Mas não sei se é apropriado para pt-PT.

Veja mais neste ótimo artigo publicado ontem:
http://www.migalhas.com.br/mig_law_english.aspx?lista=S&cod=...

E neste outro website:
http://www.diganaoaobullying.com.br

Example sentence(s):
  • modalidade de agressão, dá-se o nome de cyberbullying ou Bullying Virtual, como abordado pela. reportagem exibida pela Rede Globo, no Fantástico, ...

    Reference: http://www.diganaoaobullying.com.br/secao_recursos/recursos/...
Fabio Said
Germany
Local time: 12:58
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernanda Rocha
7 mins
  -> Obrigado!

agree  María Leonor Acevedo-Miranda: é pedido PT-PT. Os sites deverão ter essa proveniência IMHO
14 mins
  -> Obrigado! A intenção é ajudar a colega a encontrar o melhor termo em pt-PT, ainda que as referências sejam em pt-BR. Comigo, por exemplo, acontece muitas vezes de eu encontrar uma tradução brasileira por meio de uma tradução portuguesa.

agree  Maria Meneses
17 mins
  -> Obrigado!

agree  Mrs Wood
1 hr
  -> Obrigado!

agree  Susana Morais: práticamente só se utiliza o termo original!
1 hr
  -> Obrigado!

agree  Marcos Antonio
3 hrs
  -> Obrigado!

agree  JoaoMoreira
8 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ciberviolência


Language variant: PT(pt)

Explanation:
Outra sugestão...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 11:58
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Leonor Acevedo-Miranda: E é ciberviolência, mas ela já é tanta que talvez o termo original deve ser aplicado, não acha?
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
intimidação virtual


Explanation:
... No caso da intimidação virtual, por exemplo, o responsável pode ter de pagar uma indenização à vítima, além de poder responder pelo crime de ...
www.denunciar.org.br/twiki/bin/view/SaferNet/Noticia2007092... - 38k -

Os intimidadores virtuais (ou qualquer outra pessoa) podem usar nomes verdadeiros, números de telefone e endereços residenciais ou de email para intimidar ...
www.microsoft.com/brasil/athome/security/children/griefers.... - 15k -

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2008-07-15 12:43:09 GMT)
--------------------------------------------------

Há um bom tempo atrás, aqui no kudoz, sugeri a manutenção do termo em inglês "bullying" pois era usado por jornais, como a Folha de São Paulo, em telejornais, etc., mas vejo que o termo tem que ser traduzido. Talvez haja uma expressão melhor que "intimidação", mas não vejo motivo para não traduzí-lo, até para que possa ser compreendido por todos que assistem programas como o Fantástico, telejornais, etc.



reginakersten
Local time: 08:58
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Leonor Acevedo-Miranda: ATERRORIZANTE...Até uma menina já se matou em directo :((
6 mins
  -> Obrigada, María Leonor. :(( :(( :(( :((

agree  Marcelo Gonçalves
12 mins
  -> Obrigada, Marcelo

agree  Helga CF: Lamentavelmente ainda não autoridades competentes para lidar com este tipo de crimes
16 mins
  -> Obrigada, helgaf. As autoridades estão muito ocupadas......

agree  Salvador Scofano and Gry Midttun
37 mins
  -> Obrigada, Salvador
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assédio virtual


Explanation:
assédio virtual


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Cyber-bullying
Leniel Maccaferri
Brazil
Local time: 08:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cyber-bullying (recurso à tecnologia para ameaçar, humilhar ou intimidar alguém)


Explanation:
Eu não traduziria. O termo usa-se correntemente sem tradução, colocando entre parênteses a explicação. É um termo já assimilado.

Lúcia Leitão
Portugal
Local time: 11:58
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ciberintimidação/ Cyber - intimidação


Explanation:
http://geramovel.ning.com/forum/topic/show?id=1385566:Topic:...

http://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&lr=lang_pt&sa=X&oi=...


Mary Palmer
United States
Local time: 08:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bullying eletrônico


Explanation:
Uma opção.

Paul Dixon
Brazil
Local time: 08:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search