to raise doubts

Portuguese translation: levantar dúvidas / questões

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to raise doubts
Portuguese translation:levantar dúvidas / questões
Entered by: Romina Pérez Escorihuela

14:22 Nov 16, 2009
English to Portuguese translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / general vocabulary
English term or phrase: to raise doubts
Oi colegas lusófonos:

"We do not expect the team to have all the answers to the issues raised."

contexto = uma equipe realizou uma análise de risco e surgiram dúvidas que põem em risco a execução do empréstimo.

Encontrei no Google e no Word Reference a collocation "levantar dúvidas" ou mesmo "levantar perguntas". Queria saber se vocês usavam mesmo essa collocation, ou se trata-se de um anglicismo...

Obrigada,
Romi
Romina Pérez Escorihuela
Argentina
Local time: 01:39
levantar dúvidas / questões
Explanation:
Levantar dúvidas ou questões usa-se em PT.

Levantar perguntas não.
Selected response from:

Rui Sousa
Portugal
Local time: 05:39
Grading comment
Obrigada a todos pela ajuda! beijos desde o Rio da Prata. Romi



Summary of answers provided
4 +6levantar dúvidas / questões
Rui Sousa
4suscitar dúvidas
Teresa Borges


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
levantar dúvidas / questões


Explanation:
Levantar dúvidas ou questões usa-se em PT.

Levantar perguntas não.

Rui Sousa
Portugal
Local time: 05:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Grading comment
Obrigada a todos pela ajuda! beijos desde o Rio da Prata. Romi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria José Tavares (X)
1 min
  -> Obrigado, Maria! E uma boa semana!

agree  Marlene Curtis
2 mins
  -> Obrigado, Marlene! E uma boa semana!

agree  Mrs Wood
19 mins
  -> Obrigado, Mrs Wood! E uma boa semana!

agree  Beta Cummins
27 mins
  -> Obrigado, Beta! E uma boa semana!

agree  Flavia Martins dos Santos
31 mins
  -> Obrigado, Flavia! E uma boa semana!

agree  Isabel Maria Almeida
3 hrs
  -> Obrigado, Isabel! E uma boa semana!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
suscitar dúvidas


Explanation:
Diria assim em PT(pt)

Teresa Borges
Portugal
Local time: 05:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 112
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search