18:08 Oct 3, 2019 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Richard Purdom Portugal Local time: 05:33 | ||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
sistema de advertência por voz ("voice down") |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
voice down sem fazer barulho Explanation: Entendi assim: proves voice down to deter... prova que é possível impedir/deter/prevenir... sem fazer barulho |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
advertir Explanation: Virtual Security Guards will tell trespassers that they have been spotted. That may prevent them from proceeding with whatever action they have in mind. For reference: https://www.videosurveillance.com/virtual-guard.asp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
voice down Explanation: :) Um recurso de algum equipamento de segurança, sugiro não traduzir |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sem áudio Explanation: Apesar de eu ter concordado com a Clauwolf, fica uma sugestão caso tenha que ser traduzido. Acho que ali em vez de 'prove' poderia ser 'provide', quem sabe? https://www.edgeworthsecurity.com/blog/read/edgeworth-voice-... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2019-10-03 20:08:52 GMT) -------------------------------------------------- (comunicação) sem áudio |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Barulho baixo Explanation: sugestão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
voz baixa Explanation: Percebi que a frase contém uma palavra incorreta, seria "provides", não "proves", correto? A melhor expressão seria voz baixa, mas sugiro manter o original entre parênteses por se tratar de um recurso. Original em inglês: "The 24/7 monitoring feature provides voice down to deter a threat or automatic audible and visual alarms through self-monitoring." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
voz enviado pelo instalação sonora Explanation: https://www.puretechsystems.com/blog/intelligent-audio-talk-... talk-down or voice-down is an operator talking to an intruder or potential intruder through a PA system to deter them, nothing to do with speaking softly! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs |
Reference: sistema de advertência por voz ("voice down") Reference information: Sistemas de advertencia por voz También conocidos como "voice down", son sistemas de altoparlante que se ubican donde están las cámaras de video. Esto permite que un guardia desde el centro de monitoreo pueda alertar a compañeros ante la posible entrada de intrusos. https://blog.zequer.com/seguridad-electronica-para-empresas/ A referência está em espanhol, mas penso que é compreensível. Diria "... demonstra advertir por voz para impedir..." -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2019-10-03 20:21:53 GMT) -------------------------------------------------- É também uma marca registada, mas como está na frase (sem "TM"), o mais provável é estar a funcionar na frase como um nome comum (advertência por voz) ou um verbo (advertir por voz). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.