KYC and due diligence

Portuguese translation: procedimento KYC (Know your customer/Conheça o seu cliente) e de verificação prévia (\"due diligence\").

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:KYC and due diligence
Portuguese translation:procedimento KYC (Know your customer/Conheça o seu cliente) e de verificação prévia (\"due diligence\").
Entered by: María Leonor Acevedo-Miranda

16:54 Dec 11, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Energy / Power Generation / General / Funding
English term or phrase: KYC and due diligence
CONTEXTO:

KYC and due diligence is started, and a draft financing agreement is prepared and agreed alongside a set of condition precedents.

PT_PT SE FAZ FAVOR

Os colegas deixariam Know Your Customer (KYC) e due diligence?
María Leonor Acevedo-Miranda
Local time: 14:53
vd. em baixo
Explanation:
Eu deixaria em inglês, entre parênteses.

É iniciado/concluído o procedimento KYC (Know your customer/Conheça o seu cliente) e de verificação prévia ("due diligence").
Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 20:53
Grading comment
Obrigada a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2vd. em baixo
Ana Vozone
3interação com o cliente e auditoria
Mario Freitas
3O conhecer o cliente e as deligências adequadas
Paula Graf


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
kyc and due diligence
vd. em baixo


Explanation:
Eu deixaria em inglês, entre parênteses.

É iniciado/concluído o procedimento KYC (Know your customer/Conheça o seu cliente) e de verificação prévia ("due diligence").

Ana Vozone
Local time: 20:53
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 79
Grading comment
Obrigada a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Matheus Chaud
23 mins
  -> Obrigada, Matheus!

agree  Maikon Delgado
18 hrs
  -> Obrigada, Maikon!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kyc and due diligence
interação com o cliente e auditoria


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 16:53
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 282
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kyc and due diligence
O conhecer o cliente e as deligências adequadas


Explanation:
Eu não usaria, mas é apenas porque prefiro evitar estrangeirismos.

Isto vale o que vale, mas no Linguee usam com e sem tradução.


    https://www.linguee.com.br/portugues-ingles/search?source=auto&query=Know+Your+Costumer
Paula Graf
Portugal
Local time: 20:53
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search