parece não ser bem isso. "Cartoon" terá a ver com ilustração ou desenho.
O termo, segundo informação do cliente, está relacionado com isto:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Animação_Rubber_hosehttps://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:KQ_Dfy...Faz sentido que sejam "ilustrações animadas", à semelhança das animações dos anos 1920 e 1930 apelidadas de "Rubber Hose", devido ao aspeto de Mangueira de Borracha presente nos membros dos personagens, uma vez que a seguir se faz referência a "drawing".
Mantive na tradução "ilustrações de personagens dos desenhos animados".