parts to whole

Portuguese translation: em partes para formar o todo

14:04 Oct 30, 2019
English to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: parts to whole
Avaliação de terapia ocupaciol

"He is copying the designs in parts to whole. "
Isadora Vital
United States
Portuguese translation:em partes para formar o todo
Explanation:

Ex.:
https://www.academia.edu/10144445/64014712-Terapia-Ocupacion...
...ordenação de partes para compor o todo...
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 04:49
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2em partes para formar o todo
Matheus Chaud
4partes/frações
Eduan Moraes


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
partes/frações


Explanation:
He is copying the designs in parts to whole.
ele está copiando os desenhos em partes.
https://www.thefreedictionary.com/part to whole relation
parto to whole é uma fração de um total.

Eduan Moraes
Brazil
Local time: 04:49
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ana Vozone: Desculpe, mas não é esse de todo o sentido. A pessoa avaliada copia várias partes de desenhos até formar um todo.
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
in parts to whole
em partes para formar o todo


Explanation:

Ex.:
https://www.academia.edu/10144445/64014712-Terapia-Ocupacion...
...ordenação de partes para compor o todo...

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 04:49
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 335
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Vozone
45 mins
  -> Obrigado, Ana!

agree  Luiz Fernando Santos Perina
9 hrs
  -> Obrigado, Luiz Fernando!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search